DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
average loss
Search for:
Mini search box
 

11 results for average loss
Search single words: average · loss
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

5,4 % auf Umsatzbasis, um das Niveau der Produktionskosten zu erreichen (zu beachten ist, dass es sich dabei um den im UZ festgestellten gewogenen durchschnittlichen Verlust für EU-Radhersteller handelt), und [EU] add 5,4 % on a turnover basis to reach the level of cost of production (note that this is the weighted average loss for EU wheel producers found for the IP),

dem durchschnittlichen Einkommens- oder Gewinnverlust gegenüber einem vergleichbaren vorherigen Zeitraum, vorbehaltlich etwaiger Obergrenzen nach innerstaatlichem Recht; und/oder [EU] the average loss of income or profit in relation to a comparable preceding period subject to any ceiling laid down under national law and/or;

Der Gesamtverlust stimmt dann mit dem durchschnittlichen Verlust von 5 wieder überein (3,75 + 1,25). [EU] The total loss reconciles with the average loss of 5 (3,75 + 1,25).

Der höchstzulässige durchschnittliche Kraftstoffverlust beträgt 20 g/24 Stunden Prüfzeit. [EU] The maximum permissible average loss of fuel is 20 g per 24 hours of testing time.

Der maximal zulässige durchschnittliche Kraftstoffverlust beträgt 20 g je 24 Stunden Prüfdauer. [EU] The maximum permissible average loss of fuel is 20 g per 24 hours of testing time.

Die ELGD ("forderungsgewichtete durchschnittliche Verlustquote bei Ausfall") wird wie folgt berechnet: [EU] ELGD, the exposure-weighted average loss-given-default, is calculated as follows:

Die Produktionskosten wurden auf der Grundlage des durchschnittlichen Stückverkaufspreises (2,77 EUR/kg) und des Durchschnittsverlusts (5 % Verlust) der in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im UZ überprüft. [EU] The cost of production was cross-checked on the basis of the average unit sales price of the sampled Community industry (2,77 EUR/kg) and the average loss of sampled Community industry (5 % loss) during the IP.

Diese Anpassung gründet sich auf eine Einschätzung der Ausfallwahrscheinlichkeit der Gegenpartei und des sich daraus ergebenden durchschnittlichen Verlusts (Verlust bei Ausfall). [EU] That adjustment shall be based on an assessment of the probability of default of the counterparty and the average loss resulting therefrom (loss-given-default).

Gemäß den derzeit vorliegenden Angaben bleibt die Einnahme vor der Revision aus den im Wirtschaftsjahr 2004/05 zu erhebenden Abgaben wahrscheinlich unter dem Betrag, der sich aus der Multiplikation des exportfähigen Überschusses mit dem durchschnittlichen Verlust ergibt. [EU] According to the provisional data currently available, the receipts, before adjustment, of the levies to be collected in respect of the 2004/05 marketing year are likely to be below the equivalent of the average loss multiplied by the exportable surplus.

Im UZ hingegen wurden keine Gewinne mehr, sondern erhebliche Verluste verzeichnet: Die durchschnittliche Verlustrate des Wirtschaftszweigs der Union betrug 15 %. [EU] The profits have turned into an enormous loss during the IP: the average loss rate of the Union industry being as low as 15 %.

Zur Festsetzung der Produktionsabgaben in dem betreffenden Wirtschaftsjahr hätte die Kommission den durchschnittlichen Verlust auf der Grundlage aller in Form von Verarbeitungserzeugnissen ausgeführten Zuckermengen, gleich ob diese erstattungsfähig gewesen seien oder nicht, berechnet. [EU] To fix the production levies in that marketing year, the Commission would calculate the average loss on the basis of the total quantities of sugar exported in the form of processed products, whether eligible for refunds or not.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners