A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Zeichenpapier
Zeichenrahmen
Zeichensaal
Zeichensalat
Zeichensatz
Zeichensatzproblem
Zeichenschablone
Zeichenschritt
Zeichensetzung
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Zeichensatz
Word division: Zei·chen·satz
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Auch
die
folgenden
Zeichen
gehören
zum
A-
Zeichensatz
. [EU]
The
following
characters
are
also
part
of
the
level
A
character
set
.
Auch
wenn
die
Verwendung
von
Groß-
und
Kleinbuchstaben
keine
Probleme
bereitet
,
werden
die
NZBen
aufgefordert
,
nur
Schriftzeichen
aus
dem
"Latin-1"-
Zeichensatz
zu
verwenden
. [EU]
Although
the
use
of
upper
and
lower
case
letters
does
not
cause
problems
,
NCBs
are
asked
to
limit
themselves
to
the
Latin-1
character
set
.
Bei
der
Meldung
von
Aktualisierungen
können
die
NZBen
ihren
nationalen
Zeichensatz
einsetzen
,
sofern
sie
das
römische
Alphabet
verwenden
. [EU]
When
reporting
updates
,
NCBs
may
use
their
national
character
set
,
provided
they
use
the
Roman
alphabet
.
codePage
gibt
einen
in
Kapitel
4
definierten
Zeichensatz
an
[EU]
codePage
specifies
a
character
set
defined
in
Chapter
4
Das
Bild
ist
-
je
nach
beabsichtigtem
Markt
-
auf
einem
8,5″ ×
11″
;-
Das
Prüfbild
ist
das
Testbild
A
aus
der
ISO-/IEC-Norm
10561:1999
.
Die
Abbildung
muss
in
der
Punktgröße
10
in
einem
Courier-
Zeichensatz
mit
fester
Laufweite
(
oder
dessen
nächster
Entsprechung
)
erfolgen
. [EU]
The
image
must
be
rendered
on
an
8,5″ ×
11″
;
or
A4
sheet
of
paper
,
as
appropriate
for
the
intended
market
.
Der
Zeichensatz
für
Typ-1-Felder
darf
nur
den
7-Bit-ANSI-Code
für
den
Informationsaustausch
enthalten
. [EU]
The
character
set
used
for
Type-1
fields
shall
contain
only
the
7-bit
ANSI
code
for
information
interchange
.
Die
Abbildung
muss
in
der
Punktgröße
10
in
einem
Courier-
Zeichensatz
mit
fester
Laufweite
(
oder
dessen
nächster
Entsprechung
)
erfolgen
.
Der
deutschen
Sprache
eigene
Zeichen
müssen
nicht
reproduziert
werden
,
wenn
das
Produkt
dazu
nicht
in
der
Lage
ist
. [EU]
It
must
be
rendered
in
10-point
size
in
a
fixed-width
Courier
font
(or
nearest
equivalent
);
German-specific
characters
need
not
be
reproduced
if
the
product
is
incapable
of
doing
so
.
Die
Verwendung
von
Groß-
und
Kleinbuchstaben
bereitet
keine
Schwierigkeiten
.
Die
NZBen
werden
jedoch
ersucht
,
nur
Schriftzeichen
aus
dem
'Latin-1'-
Zeichensatz
zu
verwenden
. [EU]
Although
the
use
of
upper
and
lower
case
letters
does
not
cause
problems
,
NCBs
are
asked
to
limit
themselves
to
the
Latin-1
character
set
.
Im
Interesse
einer
ordnungsgemäßen
Durchsetzung
und
Kontrolle
der
Fahrzeuge
sowie
einer
korrekten
Identifizierung
der
Fahrer
sollte
ein
erweiterter
Zeichensatz
in
den
digitalen
Fahrtenschreiber
integriert
werden
. [EU]
To
ensure
proper
enforcement
and
control
checks
of
vehicles
,
and
to
identify
drivers
, a
wider
set
of
characters
sets
should
be
integrated
into
the
digital
tachograph
.
Zu
jedem
Feld
des
Typ-13-Datensatzes
enthält
Tabelle
7
folgende
Angaben:
Bedingungscode
(
condition
code
)
mit
dem
Wert
"M"
(
mandatory
-
obligatorisch
)
oder
"O"
(
optional
-
fakultativ
),
Feldnummer
(
field
number
),
Zeichensatz
(
character
type
),
Feldgröße
(
field
size
)
und
quantitative
Begrenzung
der
Vorkommnisse
(
occurrance
limits
). [EU]
For
each
field
of
the
Type-13
record
,
table
7
lists
the
'condition
code'
as
being
mandatory
'M'
or
optional
'O'
,
the
field
number
,
the
field
name
,
character
type
,
field
size
,
and
occurrence
limits
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zeichensatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners