A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unternehmerkredit
Unternehmerpersönlichkeit
Unternehmerrisiko
Unternehmertum
Unternehmung
Unternehmungsgeist
Unternehmungslust
Unteroffizier
Unteroffizierheim
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Unternehmungen
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Allen
voran
der
Wettbewerb
"Jugend
musiziert"
,
der
seit
nunmehr
40
Jahren
auf
Regional-
,
Landes-
und
Bundesebene
stattfindet
und
zu
den
erfolgreichsten
Unternehmungen
der
musikalischen
Jugendbildung
in
Deutschland
gehört
. [G]
The
main
competition
is
"Jugend
musiziert"
,
which
has
been
taking
place
for
40
years
now
at
regional
,
Länder
and
federal
level
,
and
which
is
one
of
the
most
successful
schemes
of
musical
education
for
young
people
in
Germany
.
Hundert
Tage
sind
für
Unternehmungen
des
Kulturreferates
reserviert
. [G]
A
hundred
days
are
reserved
for
projects
of
the
municipal
department
of
culture
.
Die
Erschließung
und
Nutzung
des
Weltraums
sind
naturgemäß
globale
Unternehmungen
. [EU]
Exploitation
and
exploration
of
space
are
,
by
nature
,
global
ventures
.
Die
Gemeinschaft
verfolgt
eine
Kooperationspolitik
,
mit
der
die
Zusammenarbeit
,
Partnerschaften
und
gemeinsame
Unternehmungen
von
Wirtschaftsakteuren
in
der
Gemeinschaft
und
in
den
Partnerländern
und
-regionen
sowie
der
Dialog
zwischen
den
politischen
,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Partnern
in
den
einschlägigen
Sektoren
gefördert
werden
. [EU]
The
Community
pursues
a
cooperation
policy
that
fosters
cooperation
,
partnerships
and
joint
undertakings
between
economic
players
in
the
Community
and
partner
countries
and
regions
,
and
promotes
dialogue
between
political
,
economic
and
social
partners
in
relevant
sectors
.
Die
Gesellschaft
dient
ZANU-PF-Funktionären
,
sich
an
Bergbau-
Unternehmungen
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
zu
bereichern
. [EU]
Company
enabling
ZANU-PF
officials
to
derive
personal
benefit
from
mining
ventures
in
the
Democratic
Republic
of
Congo
.
Dies
gilt
vor
allem
für
die
kleinen
Destillerien
,
die
die
überwiegende
Mehrheit
der
betroffenen
Unternehmungen
und/oder
Agrarbetriebe
ausmachen
. [EU]
This
applies
in
particular
to
the
small
distilleries
,
which
make
up
the
overwhelming
majority
of
the
undertakings
and/or
farms
.
Gebäude
,
die
Eigentum
staatlicher
Stellen
oder
gemeinnütziger
Unternehmungen
sind
und
als
Wohnraum
für
Haushalte
mit
niedrigem
Einkommen
oder
für
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
genutzt
werden
. [EU]
Buildings
owned
by
public
authorities
or
non-profit
operators
for
use
as
housing
designated
for
low-income
households
or
people
with
special
needs
.
In
Italien
ist
die
Befreiung
von
der
Verbrauchsteuer
auf
sämtliche
Unternehmungen
anwendbar
,
die
Mineralöle
für
die
Tonerdegewinnung
im
Sinne
von
Punkt
14
Tabelle
A
des
Grundsatzpapiers
über
Verbrauchsteuern
einsetzen
. [EU]
The
Italian
exemption
from
excise
tax
applies
to
all
undertakings
using
mineral
oils
for
the
production
of
alumina
within
the
meaning
of
point
14
of
table
A
of
the
Single
Text
on
excises
.
Renovierung
und
Umnutzung
von
bestehenden
Gebäuden
im
Eigentum
staatlicher
Stellen
oder
gemeinnützigen
Unternehmungen
zur
Nutzung
als
Wohnraum
für
Haushalte
mit
niedrigem
Einkommen
oder
für
Menschen
mit
besonderen
Bedürfnissen
. [EU]
Renovation
and
change
of
use
of
existing
buildings
owned
by
public
authorities
or
non-profit
operators
for
use
as
housing
designated
for
low-income
households
or
people
with
special
needs
.
Solche
Unternehmungen
könnten
an
einem
Zugang
zum
italienischen
Berufsbildungsmarkt
interessiert
sein
. [EU]
These
undertakings
might
be
interested
to
enter
the
Italian
training
market
.
Vermeidung
jeglicher
Interessenskonflikte
zwischen
der
Tätigkeit
laut
Vertrag
mit
der
NRO
und
anderen
Unternehmungen
mit
Beteiligten
,
die
ebenfalls
bei
der
betreffenden
Maßnahme
tätig
werden
. [EU]
Preventing
any
conflict
of
interest
between
its
activities
under
the
contract
with
the
NGO
and
any
other
activity
it
undertakes
with
a
party
involved
in
the
operations
under
consideration
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unternehmungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners