DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Syntax
Search for:
Mini search box
 

15 results for Syntax | Syntax
Word division: Syn·tax
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Hieraus folgt sowohl der Gegenstand als auch die Herausforderung der Philosophie: Die Analyse der Syntax hat frei von allen "Verhexungen" und irreführenden Schnörkeln zu sein. [G] From this follows both the object and the challenge of philosophy: the analysis of syntax has to be free of all "bewitchments" and misleading flourishes.

Beispiele hierfür sind Vorgabewerte, Syntaxcodes, Kennungen, Funktionscodes. [EU] Examples are qualifiers, syntax codes, identifiers, function codes.

Das Protokoll s/MIME (V3) unterstützt signierte Empfangsbestätigungen, Sicherheitsmarke (Security Label) und gesicherte Mailinglisten und basiert auf der Cryptographic Message Syntax (CMS), einer IETF-Spezifikation für kryptografisch geschützte Nachrichten. [EU] The protocol s/MIME (V3) allows signed receipts, security labels, and secure mailing lists and is layered on Cryptographic Message Syntax (CMS), an IETF specification for cryptographic protected messages.

Die angeschlossene NZB und die Dienste anbietende NZB sind für die Richtigkeit und die Syntax der Daten, die sie sich gegenseitig zur Verfügung stellen, verantwortlich und vereinbaren auf diese Daten anzuwendende Standards. [EU] Both the connected NCB and the service-providing NCB shall be responsible for the accuracy and syntax of the data which they provide to each other, and they shall agree standards to be applied to such data.

Die Nachrichten folgen einer festen Syntax, die in ISO 9735 festgelegt ist. [EU] The messages follow a fixed syntax as defined in ISO 9735.

Dieses Feld ist OPTIONAL und MUSS, wenn vorhanden, den/die URI(s) enthalten, unter denen auf das Zertifikat vertrauende Parteien über eine Abfolge von Zeichenketten, deren Syntax RFC 3986 entsprechen MUSS, auf den Dienst zugreifen können. [EU] This field is OPTIONAL, and if present SHALL specify the URI(s) where relying parties can access the service through a sequence of character strings whose syntax MUST be compliant with RFC 3986.

Die Signatur entspricht dem Syntaxstandard für kryptografische Mitteilungen (Cryptographic Message Syntax, CMS) für Signaturen. [EU] The signature is conform with the Cryptographic Message Syntax (CMS) Signature specifications [6].

IETF RFC 3986: "Uniform Resource Identifiers (URI): Generic syntax". [EU] IETF RFC 3986: 'Uniform Resource Identifiers (URI): Generic syntax'.

In allen Standorten der Mitgliedstaaten ist es erforderlich, Subdomänen (Fett- und Kursivdruck) einzurichten, die der folgenden Syntax entsprechen: [EU] It is necessary to establish sub-domains (bold italics) at the sites of all Member States upon the following syntax:

In Anwendung der oben genannten Syntax erhalten die Subdomänen der Mitgliedstaaten folgende Form: [EU] By applying the above syntax, the sub domains for the Member States are shown in the following table:

"ISO 20022-XML-Standard" einen Standard für den Aufbau elektronischer Finanznachrichten nach Definition der Internationalen Organisation für Normung (ISO) zur physischen Darstellung von Zahlungen in der XML-Syntax gemäß den Geschäftsregeln und Durchführungsleitlinien unionsweiter Verfahren für Zahlungen im Anwendungsbereich dieser Verordnung [EU] 'ISO 20022 XML standard' means a standard for the development of electronic financial messages as defined by the ISO, encompassing the physical representation of the payment transactions in XML syntax, in accordance with business rules and implementation guidelines of Union-wide schemes for payment transactions falling within the scope of this Regulation

Sowohl die angeschlossene NZB als auch die Dienste anbietende NZB sind für die Richtigkeit und den Syntax der Daten, die sie sich gegenseitig zur Verfügung stellen, verantwortlich und vereinbaren auf diese Daten anzuwendende Standards. [EU] Both the connected NCB and the service-providing NCB shall be responsible for the accuracy and syntax of the data which they provide to each other, and they shall agree standards to be applied to such data.

Syntax der Mitteilung [EU] Syntax of the message

Vor dem Absenden von Meldungen muss ihre Vollständigkeit und Syntax anhand der Definitionen in den Metadaten geprüft werden. [EU] Before sending out messages the completeness and syntax must be checked using the metadata.

Vor dem Absenden von Meldungen muss ihre Vollständigkeit und Syntax anhand der Metadaten geprüft werden. [EU] Before sending out messages, the completeness and syntax must be checked using the Metadata.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners