A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sprachentschlüsselungsgerät
Sprachentwicklung
Sprachenunterricht
Sprachenunterstützung
Sprachenvielfalt
Spracherkennung
Spracherkennungssoftware
Spracherkennungssystem
Spracherwerb
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Sprachenvielfalt
Word division: Spra·chen·viel·falt
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Angesichts
des
repetitiven
Charakters
bestimmter
Ersuchen
und
der
Sprachenvielfalt
in
der
Union
sowie
um
eine
schnellere
Bearbeitung
der
Informationsersuchen
zu
ermöglichen
,
ist
es
wichtig
,
die
Verwendung
von
Standardformularen
für
den
Informationsaustausch
zur
Regel
zu
machen
. [EU]
In
view
of
the
repetitive
nature
of
certain
requests
and
the
linguistic
diversity
within
the
Union
,
it
is
important
to
enhance
the
use
of
standard
forms
in
the
exchange
of
information
so
that
information
requests
can
be
more
rapidly
processed
.
Artikel
7
soll
sicherstellen
,
dass
trotz
gegenteiliger
Bestrebungen
die
Sprachenvielfalt
effektiv
erhalten
bleibt
. [EU]
Article
7
is
intended
to
ensure
that
,
despite
statements
to
the
contrary
,
linguistic
diversity
will
continue
to
be
preserved
.
Bei
der
Durchführung
des
Programms
trägt
die
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
Sorge
für
die
Gesamtkohärenz
und
‐
;komplementarität
mit
anderen
einschlägigen
Politiken
,
Programmen
und
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
,
die
Auswirkungen
auf
die
Entwicklung
und
Nutzung
europäischer
digitaler
Inhalte
und
die
Förderung
der
Sprachenvielfalt
in
der
Informationsgesellschaft
haben
,
insbesondere
die
Gemeinschaftsprogramme
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
,
IDA
(
Datenaustausch
zwischen
Verwaltungen
),
eTEN
(
transeuropäische
Netze
),
eInclusion
,
eLearning
(
System
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
in
Europa
),
MODINIS
und
sichere
Nutzung
des
Internet
(
Safer
Internet
). [EU]
In
the
implementation
of
the
Programme
,
the
Commission
shall
,
in
close
cooperation
with
the
Member
States
,
ensure
general
consistency
and
complementarity
with
other
relevant
Community
policies
,
programmes
and
actions
that
impinge
upon
the
development
and
use
of
European
digital
content
and
the
promotion
of
linguistic
diversity
in
the
information
society
,
in
particular
the
Community
research
and
technological
development
programmes
,
IDA
,
eTEN
,
eInclusion
,
eLearning
,
Modinis
and
Safer
Internet
.
Da
sich
bestimmte
Ersuchen
ständig
wiederholen
und
innerhalb
der
Union
eine
große
Sprachenvielfalt
herrscht
,
muss
sichergestellt
werden
,
dass
beim
Informationsaustausch
zunehmend
Standardformate
zum
Einsatz
kommen
,
um
so
eine
schnellere
Bearbeitung
der
Auskunftsersuchen
zu
ermöglichen
. [EU]
In
view
of
the
repetitive
nature
of
certain
requests
and
the
linguistic
diversity
within
the
Union
,
it
is
important
to
ensure
that
standard
formats
be
more
widely
used
in
the
exchange
of
information
,
so
that
information
requests
can
be
more
rapidly
processed
.
Der
Sprachenvielfalt
unter
den
Nutzerstaaten
ist
gebührende
Aufmerksamkeit
zu
schenken
,
gegebenenfalls
auch
durch
die
Bereitstellung
von
Fassungen
der
Ausbildungsmodule
in
den
entsprechenden
Sprachen
. [EU]
Due
attention
will
be
given
to
the
linguistic
diversity
of
beneficiaries
,
including
,
where
appropriate
,
language
versions
of
training
modules
.
die
Entschließung
des
Rates
vom
14
.
Februar
2002
zur
Förderung
der
Sprachenvielfalt
und
des
Erwerbs
von
Sprachkenntnissen
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Ziele
des
Europäischen
Jahres
der
Sprachen
2001
[EU]
the
Council
Resolution
of
14
February
2002
[30]
concerning
the
promotion
of
language
diversity
and
language
learning
in
the
framework
of
the
implementation
of
the
objectives
of
the
European
Year
of
Languages
2001
Die
Mitteilung
der
Kommission
über
den
Aktionsplan
zur
Förderung
des
Sprachenlernens
und
der
Sprachenvielfalt
nannte
die
in
der
Zeit
von
2004
bis
2006
auf
europäischer
Ebene
zu
ergreifenden
Maßnahmen
und
erfordert
Follow-up-Aktivitäten
. [EU]
The
Commission
Communication
on
the
Action
Plan
promoting
language
learning
and
linguistic
diversity
set
out
actions
to
be
taken
at
European
level
during
the
period
from
2004
to
2006
and
requires
follow-up
action
.
EINGEDENK
DESSEN
,
dass
die
Sprachenvielfalt
ein
grundlegender
Bestandteil
der
kulturellen
Vielfalt
ist
,
und
in
BEKRÄFTIGUNG
der
wesentlichen
Rolle
,
die
die
Bildung
beim
Schutz
und
bei
der
Förderung
kultureller
Ausdrucksformen
spielt
[EU]
RECALLING
that
linguistic
diversity
is
a
fundamental
element
of
cultural
diversity
,
and
REAFFIRMING
the
fundamental
role
that
education
plays
in
the
protection
and
promotion
of
cultural
expressions
Ziel
des
mit
der
Entscheidung
2001/48/EG
des
Rates
angenommenen
Programms
eContent
(
2001-2004
)
war
es
,
die
Entwicklung
und
Nutzung
europäischer
digitaler
Inhalte
im
Internet
zu
unterstützen
und
die
Sprachenvielfalt
europäischer
Websites
in
der
Informationsgesellschaft
zu
fördern
. [EU]
The
eContent
Programme
(2001
to
2004
)
adopted
by
Council
Decision
2001
/48/EC,
favoured
the
development
and
use
of
European
digital
content
on
the
Internet
and
the
linguistic
diversity
of
European
websites
in
the
information
society
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sprachenvielfalt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners