DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for Selbem
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

ABl. C 138 vom 5.6.2008, S. 30, und EWR-Beilage Nr. 31 mit selbem Datum, S. 1. [EU] OJ C 138, 5.6.2008, p. 30, and EEA Supplement No 31, 5.6.2008, p. 1.

ABl. C 96 vom 17.4.2008, S. 3, und in der EWR-Beilage Nr. 20 mit selbem Datum, S. 2. [EU] OJ C 96, 17.4.2008, p. 3, and EEA Supplement No 20, 17.4.2008, p. 2.

Beschluss Nr. 195/04/KOL vom 14. Juli 2004, ABl. L 139 vom 25.5.2006, S. 37, und in der EWR-Beilage Nr. 26 mit selbem Datum, S. 1, in der geänderten Fassung. [EU] Decision No 195/04/COL of 14 July 2004 (OJ L 139, 25.5.2006 p. 37 and EEA Supplement No 26, 25.5.2006 p. 1 as amended).

Entscheidung Nr. 185/06/KOL vom 21. Juni 2006 zur Einleitung eines förmlichen Prüfverfahrens im Hinblick auf den isländischen Wohnraumfinanzierungsfonds, veröffentlicht im ABl. C 314 vom 21. Dezember 2006 und in der EWR-Beilage Nr. 63 mit selbem Datum. [EU] Decision No 185/06/COL of 21 June 2006 to initiate the formal investigation procedure with regard to the Icelandic Housing Financing Fund (OJ C 314, 21.12.2006, p. 89, EEA Supplement No 63).

Hinsichtlich der Frage, ob die importierten Erzeugnisse tatsächlich in dem selbem Maße von diesem System profitieren können wie die inländischen Erzeugnisse, haben die portugiesischen Behörden versichert, dass die sowohl von den Schlachtbetrieben als auch von den Importeuren und innergemeinschaftlichen Händlern von nicht entbeintem Fleisch im Sinne des Verursacherprinzips zu entrichtenden Abgaben den Kosten entsprechen, die im Zusammenhang mit der Behandlung aller auf dem Weg bis zum Endverbraucher anfallenden Nebenprodukte entstanden sind. [EU] With regard to the question of whether imported products could effectively benefit from the scheme in the same way as domestic products, the Portuguese authorities have given assurances that, in the spirit of the polluter pays principle, the charges applicable to slaughterhouses, imports or intra-Community trade in bone-in meat reflected the costs associated with treating all the by-products generated in the system up to the final consumer.

Leitfaden für die Anwendung und Auslegung der Artikel 61 und 62 des EWR-Abkommens und des Artikels 1 des Protokolls 3 zum Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofs, von der Behörde verabschiedet und bekannt gegeben am 19. Januar 1994, veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union (nachfolgend: ABl.) L 231 vom 3. September 1994 und in dessen EWR-Beilage Nr. 32 mit selbem Datum. [EU] Guidelines on the application and interpretation of Articles 61 and 62 of the EEA Agreement and Article 1 of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, adopted and issued by the Authority on 19 January 1994, published in the Official Journal of the European Union (hereinafter referred to as OJ) L 231, 3.9.1994, p. 1, and the EEA Supplement 1994 No 32.

Leitfaden für die Anwendung und Auslegung der Artikel 61 und 62 des EWR-Abkommens und des Artikels 1 des Protokolls 3 zum Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofs, von der Überwachungsbehörde verabschiedet und bekanntgegeben am 19. Januar 1994 (ABl. L 231 vom 3.9.1994, S. 1, und EWR-Beilage Nr. 32 mit selbem Datum, S. 1). [EU] Guidelines on the application and interpretation of Articles 61 and 62 of the EEA Agreement and Article 1 of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, adopted and issued by the Authority on 19 January 1994 (OJ L 231, 3.9.1994, p. 1, and EEA Supplement No 32, 3.9.1994, p. 1).

Leitfaden für die Anwendung und Auslegung der Artikel 61 und 62 des EWR-Abkommens und des Artikels 1 des Protokolls 3 zum Abkommen zwischen den EFTA-Staaten zur Errichtung einer Überwachungsbehörde und eines Gerichtshofs, von der Überwachungsbehörde verabschiedet und bekanntgegeben am 19. Januar 1994, veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union (nachstehend "ABl.") L 231 vom 3.9.1994, S. 1, und in der EWR-Beilage Nr. 32 mit selbem Datum, S. 1, (nachstehend: "Leitfaden für staatliche Beihilfen"). [EU] Guidelines on the application and interpretation of Articles 61 and 62 of the EEA Agreement and Article 1 of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, adopted and issued by the Authority on 19 January 1994, published in the Official Journal of the European Union (referred to as "OJ") L 231, 3.9.1994 p. 1, and EEA Supplement No 32, 3.9.1994, p. 1 (referred to as the "State Aid Guidelines").

Mit Schreiben der Mission Islands bei der Europäischen Union vom 24. Oktober 2007, dem ein Schreiben des isländischen Finanzministeriums mit selbem Datum beigefügt war und das die Behörde am 25. Oktober 2007 entgegennahm und registrierte (Vorgangsnr. 448739 und 449598), kamen die isländischen Behörden dieser Aufforderung nach. [EU] By letter from the Icelandic Mission to the European Union dated 24 October 2007, forwarding the letter from the Icelandic Ministry of Finance of the same date, received and registered by the Authority on 25 October 2007 (Events No 448739 and No 449598), the Icelandic authorities responded to this request.

Mit Schreiben vom 20. November 2003 der Mission Islands bei der Europäischen Union, dem ein Schreiben des isländischen Finanzministeriums mit selbem Datum beigefügt war und das die Behörde am 25. November 2003 entgegennahm und registrierte (Dokument Nr. 03-8227 A, Vorgangsnummer 255584), zeigten die isländischen Behörden gemäß Teil I Artikel 1 Absatz 3 des Protokolls 3 eine Ausweitung der Kreditvergabe des isländischen Wohnraumfinanzierungsfonds (Housing Financing Fund, nachfolgend: HFF) auf bis zu 90 % des Kaufpreises von Wohnraum an. [EU] By letter of 20 November 2003 from the Icelandic Mission to the European Union, forwarding a letter from the Icelandic Ministry of Finance of the same date, both received and registered by the Authority on 25 November 2003 (Doc No 03-8227 A, now Event No 255584), the Icelandic authorities notified, pursuant to Article 1(3) in Part I of Protocol 3, an increase of the maximum level of lending by the Icelandic Housing Financing Fund (hereinafter referred to as the HFF) up to 90 % of the purchase price of housing.

Mit Schreiben vom 28. September 2005, das am selbem Tag eingetragen wurde, meldeten die italienischen Behörden gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag die Beihilfemaßnahme N 623/2005, ebenfalls im vereinfachten Verfahren, an. [EU] By letter of 28 September 2005, registered on the same day, the authorities of Italy notified, according to Article 88(3) of the EC Treaty, the aid measure N 623/2005 also in the simplified procedure.

Veröffentlicht im ABl. L 139 vom 25. Mai 2006, Seite 37 und in der EWR-Beilage Nr. 26 mit selbem Datum. [EU] Published in OJ L 139, 25.5.2006, p. 37, and the EEA Supplement No 26.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners