A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
seatbelt
seatbelts
seated
seated oneself
seating
seating accommodation
seating accommodations
seating arrangements
seating assignment
Search for:
ä
ö
ü
ß
471 results for
Seating
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Abweichend
von
den
Vorschriften
für
die
Höhe
nach
6.4.2
und
6.4.3.1
müssen
Kopfstützen
an
hinteren
Mittelsitzen
oder
-sitzplätzen
in
einer
Höhe
von
mindestens
700
mm
angebracht
sein
. [EU]
By
derogation
to
the
height
requirements
mentioned
in
paragraphs
6.4.2
and
6.4.3.1
above
,
the
height
of
any
head
restraint
designed
to
be
provided
in
rear
centre
seats
or
seating
positions
shall
be
not
less
than
700
mm
.
Abweichend
von
den
Vorschriften
für
die
Höhe
nach
Absatz
6.4.2
und
6.4.3.1
müssen
Kopfstützen
an
hinteren
Mittelsitzen
oder
-sitzplätzen
in
einer
Höhe
von
mindestens
700
mm
angebracht
sein
. [EU]
By
derogation
to
the
height
requirements
mentioned
in
paragraphs
6.4.2
and
6.4.3.1
above
,
the
height
of
any
head
restraint
designed
to
be
provided
in
rear
centre
seats
or
seating
positions
shall
be
not
less
than
700
mm
.
Alle
anderen
Sitze:
... [EU]
All
other
seating
positions:
...
Alle
Linien
,
einschließlich
der
Projektion
der
Bezugslinie
,
werden
in
die
vertikale
Mittelebene
des
betreffenden
Sitzes
oder
Sitzplatzes
gezeichnet
,
die
als
Schnittebene
des
Sitzes
den
Umriss
der
Kopfstütze
und
der
Rückenlehne
bestimmt
(
siehe
Anhang
4,
Abbildung
1). [EU]
All
lines
,
including
the
projection
of
the
reference
line
,
shall
be
drawn
in
the
vertical
median
plane
of
the
seat
or
seating
position
concerned
,
the
intersection
of
such
plane
with
the
seat
determining
the
contour
of
the
head
restraint
and
of
the
seat-back
(see
figure
1
of
annex
4
to
this
Regulation
).
Alle
Linien
,
einschließlich
der
Projektionen
der
Bezugslinie
,
sind
in
der
senkrechten
Symmetrieebene
des
betreffenden
Sitzes
oder
Sitzplatzes
zu
zeichnen
(
siehe
Anhang
5). [EU]
All
lines
,
including
the
projections
of
the
reference
line
,
shall
be
drawn
in
the
vertical
median
plane
of
the
seat
or
seating
position
concerned
(see
annex
5
to
this
Regulation
).
Alle
Messungen
müssen
bei
unbelastetem
Sitz-
und
Rückenlehnenpolster
in
einer
senkrechten
,
durch
die
Mittelachse
jedes
Sitzplatzes
verlaufenden
Ebene
durchgeführt
werden
. [EU]
All
measurements
shall
be
taken
,
with
the
seat
cushion
and
squab
uncompressed
,
in
a
vertical
plane
passing
through
the
centreline
of
the
individual
seating
place
.
Alle
Messungen
sind
in
der
Längsmittelebene
des
entsprechenden
Sitzes
oder
Sitzplatzes
für
jeden
Sitzplatz
vorzunehmen
,
der
den
Gepäckraum
nach
vorn
begrenzt
. [EU]
All
measurements
shall
be
taken
in
the
longitudinal
median
plane
of
the
corresponding
seat
or
seating
position
for
each
seating
position
constituting
the
forward
boundary
of
the
luggage
compartment
.
Alle
Passagierflugzeuge
mit
einer
höchstzulässigen
Startmasse
über
45500
kg
oder
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
60
Sitzen
müssen
mit
einer
zugelassenen
Tür
zwischen
Cockpit
und
Fluggastraum
ausgestattet
sein
,
die
von
jedem
Pilotensitzplatz
aus
verriegelt
und
entriegelt
werden
kann
und
so
gestaltet
ist
,
dass
sie
den
rückwirkend
anwendbaren
betriebsbezogenen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
entspricht
. [EU]
All
passenger-carrying
aeroplanes
of
a
maximum
certificated
take-off
mass
in
excess
of
45500
kg
or
with
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
greater
than
60
shall
be
equipped
with
an
approved
flight
crew
compartment
door
that
is
capable
of
being
locked
and
unlocked
from
each
pilot's
station
and
designed
to
meet
the
applicable
retroactive
airworthiness
operational
requirements
.
Alle
Sitzplätze
,
die
in
der
Übersicht
in
Anhang
6
aufgeführt
und
mit
dem
Zeichen
[EU]
In
every
seating
position
marked
in
Annex
6
with
symbol
An
allen
Rücksitzen
sind
mindestens
Beckengurte
vorgeschrieben
. [EU]
At
least
lap
belts
are
required
in
all
rear
seating
positions
.
An
den
Rücksitzen
sind
mindestens
Verankerungen
für
Beckengurte
vorgeschrieben
. [EU]
At
least
anchorages
for
lap
belts
are
required
in
the
rear
seating
positions
.
Andere
vorgesehene
Sitzplätze
[EU]
Other
designated
seating
positions
Angaben
zum
R-Punkt
des
Fahrersitzes:
... [EU]
Data
for
identification
of
the
R
point
of
the
driver's
seating
position:
...
Angaben
zur
Kennzeichnung
des
R-Punktes
der
vom
Hersteller
vorgesehenen
Sitzposition
in
Bezug
auf
die
Lage
der
primären
Bezugspunkte:
... [EU]
Data
to
enable
the
identification
of
reference
point
'R'
of
the
seating
position
designated
for
the
driver
in
relation
to
the
primary
reference
marks:
...
Anhang
11
-
Beispiel
des
Piktogramms
zur
Angabe
des
maximalen
Reifendrucks
auf
beiden
Reifenseitenwänden
,
der
bei
der
Reifenmontage
nicht
überschritten
werden
darf
,
um
die
Reifenwulste
der
Felge
richtig
anzupassen
[EU]
Annex
11
-
Example
of
the
pictogram
to
be
marked
on
both
tyre
sidewalls
of
the
tyres
to
explicit
the
maximum
inflation
pressure
not
to
be
exceeded
for
bead
seating
during
tyre
mounting
Anhang
15
-
Verfahren
zur
Bestimmung
des
"H"-Punktes
und
des
tatsächlichen
Rumpfwinkels
für
Sitzplätze
in
Kraftfahrzeugen
[EU]
Annex
15
-
Procedure
for
determining
the
'H'
point
and
the
actual
torso
angle
for
seating
positions
in
motor
vehicles
Anhang
3 -
Verfahren
zur
Bestimmung
des
"H"-Punktes
und
des
tatsächlichen
Rumpfwinkels
bei
Sitzplätzen
in
Kraftfahrzeugen
[Motorfahrzeugen] [EU]
Annex
3 -
Procedure
for
determining
the
'H'
point
and
the
actual
torso
angle
for
seating
positions
in
motor
vehicles
Anhang
3 -
Verfahren
zur
Bestimmung
des
H-Punkts
und
des
tatsächlichen
Rumpfwinkels
für
die
Sitzplätze
in
Kraftfahrzeugen
[EU]
Annex
3 -
Procedure
for
determining
the
'H'
point
and
the
actual
torso
angle
for
seating
positions
in
motor
vehicles
Anhang
5 -
Bezugsdaten
für
die
Sitzplätze
[EU]
Annex
5 -
Reference
data
concerning
seating
positions
Anhang
8 -
Verfahren
zur
Bestimmung
des
H-Punkts
und
des
tatsächlichen
Rumpfwinkels
für
Sitzplätze
in
Kraftfahrzeugen
[EU]
Annex
8 -
Procedure
for
determining
the
'H'
point
and
the
actual
torso
angle
for
seating
positions
in
motor
vehicles
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Seating":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners