A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nachlassverwalter
Nachlassverwalterin
Nachlassverwaltung
Nachlassverzeichnis
Nachlauf
Nachlaufachse
Nachlaufen
Nachlaufkrümelwalze
Nachlaufregelung
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Nachlauf
Word division: Nach·lauf
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
abgetrennte
Nachlauf
,
der
möglicherweise
Ethylcarbamat
enthält
,
sollte
aufgefangen
werden
;
wenn
er
für
eine
erneute
Destillation
verwendet
wird
,
sollte
er
separat
destilliert
werden
. [EU]
The
separated
tails
,
possibly
containing
ethyl
carbamate
,
should
be
collected
and
if
they
are
used
for
re-distilling
,
they
should
be
re-distilled
separately
.
Der
Nachlauf
der
Destillation
enthält
Essigsäure
und
Fuselöle
,
die
sich
häufig
durch
unangenehme
Gerüche
(
Essig
und
Pflanzen
)
auszeichnen
. [EU]
The
'tails'
of
the
distillation
include
acetic
acid
and
fusel
oils
,
which
are
often
identified
by
unpleasant
vinegary
and
vegetal
aromas
.
Die
Fahrwerksgeometrie
(
Spur
,
Sturz
und
Nachlauf
)
muss
den
Empfehlungen
des
Fahrzeugherstellers
vollständig
entsprechen
. [EU]
Wheel
alignment
(toe
in
,
camber
and
caster
)
shall
be
in
full
accordance
with
the
vehicle
manufacturer's
recommendations
.
für
den
kombinierten
Verkehr
geeignete
Eisenbahnstrecken
und
Binnenwasserstraßen
und
den
Seeweg
,
die
zusammen
mit
einem
etwaigen
möglichst
kurzen
Vor-
und/oder
Nachlauf
auf
der
Straße
den
Güterfernverkehr
ermöglichen
[EU]
railways
and
inland
waterways
which
are
suitable
for
combined
transport
and
shipping
which
,
combined
where
appropriate
with
the
shortest
possible
initial
and/or
terminal
road
haulage
,
permit
the
long-distance
transport
of
goods
Ist
ein
Heizluftgebläse
vorhanden
,
dann
muss
beim
Abschalten
,
bei
Überhitzung
und
bei
Unterbrechung
der
Brennstoffzufuhr
ein
Nachlauf
vorgesehen
sein
. [EU]
If
a
combustion
air
blower
is
fitted
a
delayed
shut-off
must
be
provided
even
in
the
event
of
overheating
and
in
the
event
of
interruption
of
the
fuel
supply
.
Trennung
dreier
verschiedenen
Alkoholfraktionen:
Vorlauf
,
Mittellauf
(
"Herzstück"
)
und
Nachlauf
. [EU]
Separation
of
three
different
fractions
of
alcohol:
'heads'
,
'hearts'
and
'tails'
.
Wenn
der
Alkoholgehalt
50
%
Vol
.
im
Sammelgefäß
erreicht
,
sollte
auf
den
Nachlauf
umgeschaltet
werden
,
damit
Ethylcarbamat
,
das
sich
eventuell
gebildet
hat
,
mit
dem
Nachlauf
abgeschieden
wird
. [EU]
When
the
alcohol
content
reaches
50
%
vol
.
in
the
receiver
,
collection
should
be
switched
to
the
'tails'
,
so
that
any
ethyl
carbamate
that
may
have
been
formed
is
separated
in
the
tail
fraction
.
Zu
Ethylalkohol
minderer
Qualität
(
Vor-
und
Nachlauf
der
Destillation
)
mit
einem
Alkoholgehalt
von
mindestens
93
Volumenprozent
und
höchstens
96
Volumenprozent
müssen
je
Hektoliter
hydrierten
Alkohols
mit
einem
Alkoholgehalt
von
93
Volumenprozent
hinzugefügt
werden:
[EU]
Low
quality
ethyl
alcohol
(heads
and
tails
from
distillation
),
with
an
alcoholic
strength
of
at
least
93
%
vol
and
not
exceeding
96
%
vol
,
to
which
the
following
substances
are
added
per
hectolitre
of
hydrated
alcohol
of
93
%
vol:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Nachlauf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners