A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
171 results for Millimetern
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
.1.1
Die
Kanäle
sind
bei
einer
Breite
oder
einem
Durchmesser
von
bis
zu
300
Millimetern
und
von
760
Millimetern
und
mehr
aus
Stahl
in
einer
Dicke
von
mindestens
3
bzw
. 5
Millimetern
hergestellt
;
bei
einer
Breite
oder
einem
Durchmesser
zwischen
300
und
760
Millimetern
sind
sie
in
einer
Dicke
hergestellt
,
die
durch
Interpolation
bestimmt
wird
[EU]
.1.1
the
ducts
are
constructed
of
steel
having
a
thickness
of
at
least
3
mm
and
5
mm
for
ducts
the
widths
or
diameters
of
which
are
up
to
and
including
300
mm
and
760
mm
and
over
respectively
and
,
in
the
case
of
such
ducts
,
the
widths
or
diameters
of
which
are
between
300
mm
and
760
mm
having
a
thickness
to
be
obtained
by
interpolation
.1
Bei
symmetrischer
Flutung
muss
eine
restliche
positive
metazentrische
Höhe
von
mindestens
50
Millimetern
verbleiben
,
berechnet
nach
der
Methode
'Konstante
Verdrängung'
. [EU]
.1
in
the
case
of
symmetrical
flooding
there
shall
be
a
positive
residual
metacentric
height
of
at
least
50
mm
as
calculated
by
the
constant
displacement
method
.
.1
Verbrennungsmotoren
mit
einem
Zylinderdurchmesser
von
200
Millimetern
oder
einem
Kurbelgehäusevolumen
von
0,6
und
mehr
Kubikmetern
sind
am
Kurbelgehäuse
mit
geeigneten
Sicherheitseinrichtungen
gegen
Überdruck
mit
ausreichendem
freiem
Querschnitt
zu
versehen
. [EU]
.1
Internal
combustion
engines
of
a
cylinder
diameter
of
200
mm
,
or
a
crankcase
volume
of
0,6
m3
and
above
shall
be
provided
with
crankcase
explosion
relief
valves
of
a
suitable
type
with
sufficient
relief
area
.
.2b
Führt
auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
ein
Kanal
aus
dünnem
Blech
mit
einem
freien
Querschnitt
von
0,02
Quadratmetern
oder
weniger
durch
Schotte
oder
Decks
der
Klasse
'A'
,
so
muss
die
Öffnung
mit
einer
Stahlblechmanschette
ausgekleidet
sein
,
die
eine
Wanddicke
von
mindestens
3
Millimetern
und
eine
Länge
von
mindestens
200
Millimetern
hat
,
wobei
die
Manschette
nach
Möglichkeit
in
100
Millimeter
auf
jeder
Seite
des
Schottes
aufzuteilen
ist
oder
im
Falle
eines
Decks
in
ihrer
Gesamtheit
auf
der
unteren
Seite
des
durchbrochenen
Decks
liegen
muss
. [EU]
.2b
In
new
class
B, C
and
D
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003
,
where
a
thin
plated
duct
with
a
free
cross-sectional
area
equal
to
or
less
than
0,02
m2
passes
through
"A"
class
bulkheads
or
decks
,
the
opening
shall
be
lined
with
a
steel
sleeve
having
a
thickness
of
at
least
3
mm
and
a
length
of
at
least
200
mm
,
divided
preferably
into
100
mm
on
each
side
of
the
bulkhead
or
,
in
the
case
of
the
deck
,
wholly
laid
on
the
lower
side
of
the
decks
pierced
.
.2
Für
Unterkunfts-
und
Wirtschafträume
genügt
ein
Strahlrohr
mit
einem
Mündungsdurchmesser
von
12
Millimetern
. [EU]
.2
For
accommodation
and
service
spaces
, a
nozzle
size
greater
than
12
mm
need
not
be
used
,
Abbildung
2:
Abmessungen
der
Bauteile
der
3DH-Einrichtung
und
Lastverteilung
(
Abmessungen
in
Millimetern
) [EU]
Figure
2 -
Dimensions
of
the
3-D
H
machine
elements
and
load
distribution
(Dimensions
in
millimetres
)
Abmessungen
(
Länge
und
Durchmesser
)
in
Millimetern
[EU]
Lamp
dimensions
in
millimeters
(length
and
diameter
)
Abmessungen
(
Länge
und
größter
Durchmesser
)
in
Millimetern
[EU]
Lamp
dimensions
in
millimetres
(length
and
largest
diameter
)
A
die
Breite
der
Prüffelge
in
Millimetern
[EU]
Is
the
width
of
the
test
rim
in
millimetres
andere
Sorten
,
deren
Körner
eine
Länge
von
mehr
als
,
weniger
als
oder
gleich
6,0
Millimetern
und
ein
Längen/Dickenverhältnis
von
weniger
als
3
aufweisen
[EU]
other
varieties
the
grains
of
which
are
of
a
length
exceeding
,
not
exceeding
or
equal
to
6,0
millimetres
and
of
a
length/width
ratio
of
less
than
3
Angabe
der
Breite
in
Millimetern
. [EU]
Width
given
in
millimetres
.
Angabe
der
Dicke
in
Millimetern
. [EU]
Thickness
given
in
millimetres
.
Angabe
der
Höhe
in
Millimetern
. [EU]
Height
given
in
millimetres
.
Angabe
der
Länge
in
Millimetern
. [EU]
Length
given
in
millimetres
.
Angabe
des
Abstands
in
Millimetern
. [EU]
Distance
given
in
millimetres
.
Angabe
des
Durchmessers
in
Millimetern
. [EU]
Diameter
given
in
millimetres
.
Angabe
des
Gefälles
,
das
den
TSI-Grenzwert
von
2,5
überschreitet
,
in
Millimetern
je
Meter
. [EU]
Value
of
the
gradient
exceeding
the
TSI
limit
of
2,5
expressed
in
millimetres
per
metre
.
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
müssen
zu
Fluchtwegen
führende
,
gekennzeichnete
Verkehrswege
mit
einer
Breite
von
mindestens
600
Millimetern
vorgesehen
sein
,
die
,
sofern
durchführbar
und
sinnvoll
,
in
Längsrichtung
mindestens
150
Millimeter
über
dem
Deck
verlaufen
. [EU]
In
new
class
B, C
and
D
ships
constructed
on
or
after
1
January
2003
,
such
spaces
shall
be
provided
with
designated
walkways
to
the
means
of
escape
with
a
breadth
of
at
least
600
mm
,
and
where
practicable
and
reasonable
those
designated
longitudinal
walkways
shall
raise
at
least
150
mm
above
the
deck
surface
.
BF
die
Mindestfettdicke
(
einschließlich
Schwarte
)
über
dem
M.
gluteus
medius
(
in
Millimetern
) [EU]
BF
the
minimal
fat
depth
(including
rind
)
in
millimetres
over
the
M.gluteus
medius
BF
die
Rückenspeckdicke
(
einschließlich
Schwarte
)
in
Millimetern
, 6
cm
seitlich
der
Mittellinie
des
Schlachtkörpers
zwischen
der
zweit-
und
drittletzten
Rippe
gemessen
[EU]
BF
the
thickness
of
back-fat
(including
rind
)
in
millimetres
,
measured
at
6
cm
off
the
midline
of
the
split
carcass
,
between
the
second
and
the
third
last
ribs
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Millimetern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners