A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ergebnisrechnung
Ergebnisverbesserung
Ergibtsymbol
Ergibtzeichen
Ergiebigkeit
Ergobasin
Ergocornin
Ergodenhypothese
Ergodizität
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
Ergiebigkeit
Word division: Er·gie·big·keit
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
Aerosolpackungen
mit
komprimiertem
Gas
als
Treibmittel
kommt
es
gegen
Ende
ihrer
Lebensdauer
häufig
zu
einem
Druckverlust
und
damit
zu
einer
geringeren
Ergiebigkeit
ihres
Inhalts
. [EU]
However
,
the
loss
of
pressure
of
aerosol
dispensers
using
compressed
gas
propellants
at
the
end
of
their
life-time
typically
leads
to
a
less
efficient
yield
of
contents
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
entweder
die
Nichtverwendung
zu
erklären
oder
den
Gehalt
an
Weißpigmenten
und
die
Ergiebigkeit
anhand
von
Unterlagen
nachzuweisen
sowie
eine
detaillierte
Berechnung
vorzulegen
,
aus
der
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
hervorgeht
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
either
provide
a
declaration
of
non-use
or
provide
documentation
showing
the
content
of
white
pigments
and
the
spreading
rate
,
together
with
the
detailed
calculation
showing
compliance
with
this
criterion
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
entweder
die
Nichtverwendung
zu
erklären
oder
den
Gehalt
an
Weißpigmenten
und
die
Ergiebigkeit
nachzuweisen
sowie
eine
detaillierte
Berechnung
vorzulegen
,
aus
der
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
hervorgeht
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
either
provide
a
declaration
of
non-use
or
provide
the
content
of
white
pigments
and
the
spreading
rate
,
together
with
the
detailed
calculation
showing
compliance
with
this
criterion
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
entweder
die
Nichtverwendung
zu
erklären
oder
Unterlagen
mit
Angaben
zu
den
jeweiligen
Werten
bezüglich
der
Emissionen
und
der
Abfallableitungen
für
diese
Parameter
,
zum
Titandioxidgehalt
des
Produkts
und
zur
Ergiebigkeit
zusammen
mit
detaillierten
Berechnungen
,
aus
denen
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
hervorgeht
,
vorzulegen
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
either
provide
a
declaration
of
non-use
or
provide
the
supporting
documentation
indicating
the
respective
levels
of
emissions
and
discharges
of
wastes
for
these
parameters
,
the
titanium
dioxide
content
of
the
product
,
the
spreading
rate
,
together
with
the
detailed
calculations
showing
compliance
with
this
criterion
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
einen
Bericht
über
eine
Prüfung
nach
ISO
6504/1
(
Beschichtungsstoffe
-
Bestimmung
des
Deckvermögens
-
Teil
1:
Verfahren
nach
Kubelka-Munk
für
weiße
und
helle
Beschichtungsstoffe
)
oder
ISO
6504/3
(
Teil
3:
Bestimmung
des
Kontrastverhältnisses
von
hellen
Beschichtungen
bei
einer
festgelegten
Ergiebigkeit
)
oder
(
für
Farben
,
die
speziell
so
entwickelt
wurden
,
dass
sie
einen
dreidimensionalen
dekorativen
Effekt
ergeben
,
und
die
daher
durch
einen
sehr
dicken
Farbauftrag
charakterisiert
sind
)
der
Methode
NF
T
30
073
(
oder
gleichwertig
)
vor
. [EU]
Thick
decorative
coatings
(paints
that
are
specially
designed
to
give
a
three-dimensional
decorative
effect
and
are
therefore
characterised
by
a
very
thick
coat
)
shall
alternatively
have
a
spreading
power
of
1
m2
per
kg
of
product
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
einen
Bericht
über
eine
Prüfung
nach
ISO
6504/1
(
Beschichtungsstoffe
-
Bestimmung
des
Deckvermögens
-
Teil
1:
Verfahren
nach
Kubelka-Munk
für
weiße
und
helle
Beschichtungsstoffe
)
oder
ISO
6504/3
(
Teil
3:
Bestimmung
des
Kontrastverhältnisses
von
hellen
Beschichtungen
bei
einer
festgelegten
Ergiebigkeit
)
oder
(
für
Farben
,
die
speziell
so
entwickelt
wurden
,
dass
sie
einen
dreidimensionalen
dekorativen
Effekt
ergeben
,
und
die
daher
durch
einen
sehr
dicken
Farbauftrag
charakterisiert
sind
)
der
Methode
NF
T
30
073
(
oder
gleichwertig
)
vor
. [EU]
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
test
report
using
the
method
ISO6504/1
(Paints
and
varnishes
-
determination
of
hiding
power
-
Part
1:
Kubelka-Munk
method
for
white
and
light-coloured
paints
)
or
6504/3
(Part
3:
determination
of
contrast
ratio
(opacity)
of
light-coloured
paints
at
a
fixed
spreading
rate
),
or
(for
paints
specially
designed
to
give
a
three-dimensional
decorative
effect
and
characterised
by
a
very
thick
coat
)
the
method
NF
T
30
073
(or
equivalent
).
Elastomerfarben
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
4
m2
pro
Liter
des
Produkts
. [EU]
Elastomeric
paints
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
4
m2
per
litre
of
product
.
Ergiebigkeit
:
Weiße
und
helle
Farben
(
einschließlich
Stoffe
für
den
Schluss-
,
den
Grund-
,
den
Vor-
und/oder
den
Zwischenanstrich
)
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
des
Produkts
. [EU]
Spreading
rate:
White
paints
and
light-coloured
paints
(including
finishes
,
primers
,
undercoats
and/or
intermediates
)
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
6
m2
per
litre
of
product
.
Grundierungen
mit
besonderen
Absperr-
und
Versiegelungs-
,
Füll-
und
Haftvermittlungseigenschaften
sowie
Grundierungen
mit
besonderen
Haftvermittlungseigenschaften
für
Aluminium
und
verzinkte
Oberflächen
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
des
Produkts
.
Dekorative
Dickschichtbeschichtungsstoffe
(
Farben
,
die
speziell
so
entwickelt
wurden
,
dass
sie
einen
dreidimensionalen
dekorativen
Effekt
ergeben
,
und
die
daher
durch
einen
sehr
dicken
Farbauftrag
charakterisiert
sind
)
müssen
alternativ
eine
Ergiebigkeit
von
1
m2
pro
kg
des
Produkts
haben
.
Diese
Anforderung
gilt
nicht
für
Lacke
,
Holzbeizen
,
Fußbodenbeschichtungsstoffe
,
Fußbodenfarben
,
Voranstrichstoffe
,
Haftgrundierungen
oder
jeden
anderen
klaren
Anstrich
. [EU]
Primers
with
specific
blocking/sealing
,
penetrating/binding
properties
and
primers
with
special
adhesion
properties
for
aluminium
and
galvanised
surfaces
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
6
m2
per
litre
of
product
.
Grundierungen
mit
besonderen
Absperr-
und
Versiegelungs-
,
Füll-
und
Haftvermittlungseigenschaften
sowie
Grundierungen
mit
besonderen
Haftvermittlungseigenschaften
für
Aluminium
und
verzinkte
Oberflächen
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
des
Produkts
. [EU]
Primers
with
specific
blocking/sealing
,
penetrating/binding
properties
and
primers
with
special
adhesion
properties
for
aluminium
and
galvanised
surfaces
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
6
m2
per
litre
of
product
.
In
den
Fällen
,
in
denen
die
weiße
Grundfarbe
nicht
die
verlangte
Ergiebigkeit
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%
gemäß
dem
Kriterium
7
Buchstabe
a
erfüllt
,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden
,
nachdem
das
Produkt
auf
die
Normfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde
. [EU]
In
cases
where
the
white
base
is
unable
to
achieve
the
requirement
of
at
least
6
m2
per
litre
at
a
hiding
power
of
98
%
according
to
criterion
7(a),
the
criteria
shall
be
met
after
tinting
to
produce
the
standard
colour
RAL
9010
.
Kann
die
weiße
Grundfarbe
nicht
die
verlangte
Ergiebigkeit
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%
erreichen
,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden
,
nachdem
das
Produkt
auf
die
Normfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde
.
Für
alle
anderen
Grundfarben
,
mit
denen
abgetönte
Produkte
hergestellt
werden
,
gilt
dieses
Kriterium
nicht
. [EU]
In
case
the
white
base
is
unable
to
achieve
the
requirement
of
at
least
6
m2
per
litre
at
a
hiding
power
of
98
%,
the
criterion
shall
be
met
after
tinting
the
white
base
to
produce
the
standard
colour
RAL
9010
.
Kann
die
weiße
Grundfarbe
nicht
die
verlangte
Ergiebigkeit
von
mindestens
8
m2
pro
Liter
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%
erreichen
,
muss
dieses
Kriterium
erfüllt
werden
,
nachdem
das
Produkt
auf
die
Normfarbe
RAL
9010
abgetönt
wurde
.
Für
alle
anderen
Grundfarben
,
mit
denen
abgetönte
Produkte
hergestellt
werden
,
gilt
dieses
Kriterium
nicht
. [EU]
In
cases
where
the
white
base
is
unable
to
achieve
the
requirement
of
at
least
8
m2
per
litre
at
a
hiding
power
of
98
%,
the
criterion
shall
be
met
after
tinting
the
white
base
to
produce
the
standard
colour
RAL
9010
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ergiebigkeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners