A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eisenbahn
Eisenbahnabteil
Eisenbahnbau
Eisenbahnbehörde
Eisenbahnbetrieb
Eisenbahnbrücke
Eisenbahndamm
Eisenbahner
Eisenbahnfahrkarte
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for
Eisenbahnbetrieb
Word division: Ei·sen·bahn·be·trieb
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Solche
Testfahrten
sind
mit
einem
Fahrzeug
mit
bekannten
Eigenschaften
durchzuführen
,
um
eine
Prüfung
unter
Bedingungen
zu
ermöglichen
,
wie
sie
im
Eisenbahnbetrieb
auftreten
können
(z. B.
Zuggeschwindigkeiten
,
Traktionsenergie
etc
.). [EU]
Such
test
runs
shall
be
performed
with
suitable
rolling
stock
of
known
characteristics
allowing
for
verifications
in
conditions
that
may
occur
during
service
(e.g.,
train
speed
,
traction
power
).
Solche
Testfahrten
sind
mit
einem
Fahrzeug
mit
bekannten
Eigenschaften
durchzuführen
,
um
eine
Prüfung
unter
Bedingungen
zu
ermöglichen
,
wie
sie
im
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnbetrieb
auftreten
können
(z. B.
Zuggeschwindigkeiten
,
Traktionsenergie
etc
.). [EU]
Such
test
runs
shall
be
performed
with
suitable
rolling
stock
of
known
characteristics
allowing
for
verifications
in
conditions
that
may
occur
during
service
(e.g.
train
speed
,
traction
power
).
Somit
kommt
es
darauf
an
,
eine
klare
Strategie
für
die
Art
und
Weise
festzulegen
,
wie
Änderungen
an
bestehenden
ERTMS-Anlagen
zu
verwalten
sind
,
ohne
dass
der
Eisenbahnbetrieb
unterbrochen
und
den
grundlegenden
Zielen
der
Gewährleistung
der
Sicherheit
und
der
Interoperabilität
geschadet
wird
. [EU]
It
is
therefore
crucial
to
define
a
clear
strategy
of
how
to
implement
and
manage
change
to
legacy
ERTMS
equipment
to
avoid
disruption
to
railway
operations
without
undermining
the
underlying
objectives
of
guaranteeing
safety
and
interoperability
.
Somit
kommt
es
darauf
an
,
eine
klare
Strategie
für
die
Art
und
Weise
festzulegen
,
wie
Änderungen
an
bestehenden
IT-Anlagen
zu
verwalten
sind
,
ohne
dass
der
Eisenbahnbetrieb
unterbrochen
und
den
grundlegenden
Zielen
der
Gewährleistung
der
Kontinuität
des
Dienstes
und
der
Interoperabilität
geschadet
wird
. [EU]
It
is
therefore
crucial
to
define
a
clear
strategy
of
how
to
implement
and
manage
change
to
legacy
IT
equipment
to
avoid
disruption
to
railway
operations
without
undermining
the
underlying
objectives
of
guaranteeing
continuity
of
service
and
interoperability
.
Sprachkenntnisse
gemäß
Anhang
VI
der
Richtlinie
2007/59/EG
(
allgemeine
Sprachkenntnisse
und/oder
spezifische
kommunikationsbezogene
und
terminologische
Kenntnisse
für
Eisenbahnbetrieb
und
Sicherheitsverfahren
). [EU]
Linguistic
knowledge
in
accordance
with
Annex
VI
to
Directive
2007/59/EC
(general
linguistic
knowledge
and/or
specific
communication
and
terminology
for
rail
operations
and
safety
procedures
).
Sprachkenntnisse
gemäß
Anhang
VI
der
Richtlinie
2007/59/EG
(
allgemeine
Sprachkenntnisse
und/oder
spezifische
kommunikationsbezogene
und
terminologische
Kenntnisse
für
Eisenbahnbetrieb
und
Sicherheitsverfahren
). [EU]
Linguistic
knowledge
in
accordance
with
Annex
VI
to
Directive
2007/59/EC
(general
linguistic
knowledge
and/or
specific
communication
and
terminology
or
rail
operations
and
safety
procedures
).
Wenn
der
Eisenbahnbetrieb
infolge
außerordentlicher
Umstände
vorübergehend
unterbrochen
ist
und
die
Reisenden
mit
einem
anderen
Beförderungsmittel
befördert
werden
,
haftet
der
Beförderer
gemäß
diesen
Einheitlichen
Rechtsvorschriften
. [EU]
When
,
because
of
exceptional
circumstances
,
the
operation
of
the
railway
is
temporarily
suspended
and
the
passengers
are
carried
by
another
mode
of
transport
,
the
carrier
shall
be
liable
pursuant
to
these
Uniform
Rules
.
Werden
jedoch
Eisenbahnwagen
auf
einem
Fährschiff
befördert
,
so
sind
die
Bestimmungen
über
die
Haftung
bei
Tötung
und
Verletzung
von
Reisenden
auf
die
durch
Artikel
26
Absatz
1
und
Artikel
33
Absatz
1
erfassten
Schäden
anzuwenden
,
die
der
Reisende
durch
Unfall
im
Zusammenhang
mit
dem
Eisenbahnbetrieb
während
seines
Aufenthaltes
in
diesen
Wagen
,
beim
Einsteigen
in
die
Wagen
oder
beim
Aussteigen
aus
den
Wagen
erleidet
. [EU]
However
,
where
railway
vehicles
are
carried
by
ferry
,
the
provisions
relating
to
liability
in
case
of
death
of
,
or
personal
injury
to
,
passengers
shall
apply
to
loss
or
damage
referred
to
in
Article
26
(1)
and
Article
33
(1),
caused
by
an
accident
arising
out
of
the
operation
of
the
railway
and
happening
while
the
passenger
is
in
,
entering
or
alighting
from
the
said
vehicles
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eisenbahnbetrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners