A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
anyhow
anymore
anyone
anyplace
anything
anything but
anything else
anything-goes
anything-goes society
Search for:
ä
ö
ü
ß
277 results for
Anything
Tip:
Conversion of units
German
English
Ich
sehe
nichts
Verwerfliches
daran
.
I
do
not
see
anything
objectionable
in
this
.
"Ich
brauche
nichts
zu
ändern
.",
sagte
er
apodiktisch
.
'I
don't
have
to
change
anything
'
,
he
said
dogmatically
.
Ist
dir
etwas
Ungewöhnliches
aufgefallen
?
Did
you
notice
anything
unusual
?
Hast
du
irgendetwas
ausgerichtet
?
Did
you
get
anything
done
?
Sie
isst
kein
Fleisch
,
aber
sonst
isst
sie
so
gut
wie
alles
.
She
doesn't
eat
meat
,
but
other
than
that
she'll
eat
just
about
anything
.
Das
hat
nichts
zu
bedeuten
.
That
doesn't
mean
anything
.
Sag
nichts
,
was
du
später
bereuen
könntest
.
Don't
say
anything
you
might
regret
later
.
Ich
bereue
gar
nichts
.
I
have
no
regrets
(about
anything
).
Bitte
nichts
berühren
!;
Bitte
nichts
anfassen
!
Please
do
not
touch
!;
Please
do
not
handle
anything
!
Dass
Du
mir
aber
ja
nichts
angreifst
!
Make
sure
not
to
touch
anything
!
Das
besagt
nichts
.
That
does
not
mean
anything
.
Ich
habe
es
vorher
niemandem
gesagt
,
denn
ich
wollte
es
nicht
verschreien
/
nichts
verschreien
.
I
didn't
tell
anyone
beforehand
,
as
I
didn't
want
to
jinx
it
/
jinx
anything
.
Er
brachte
kaum
mehr
als
ein
schwaches
Grummeln
zustande
.
It
was
difficult
for
him
to
manage
anything
but
a
feeble
grunt
.
Sollten
Sie
noch
irgendetwas
von
mir
brauchen
,
geben
Sie
mir
Bescheid
.
Should
you
need
anything
more
from
me
, (then)
please
let
me
know
.
Haben
Sie
etwas
zu
verzollen
?
Have
you
anything
to
declare
?
Bei
der
Prüfung
kann
alles
kommen
.
The
exam
can
be
about
anything
.
Wenn
ich
das
durchstehen
kann
,
kann
ich
alles
durchstehen
.
If
I
can
live
through
this
, I
can
live
through
anything
.
Ich
kann
mich
nicht
entsinnen
,
ihm
etwas
gesagt
zu
haben
,
aber
vielleicht
täusche
ich
mich
.
I
don't
recollect/recall
telling
him
anything
,
but
maybe
I
did
.
Wir
sind
auf
unangenehme
Ereignisse
vorbereitet
.
We
are
prepared
for
anything
that
may
befall
.
Er
wird
es
nie
zu
etwas
bringen
.
He
will
never
achieve
anything
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Anything":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners