DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for 900000
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Nach Ansicht der Überwachungsbehörde ist die Zahlung von 7,352 Mio. NOK (ca. 900000 EUR) eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 61 Absatz 1 EWR-Abkommen. [EU] The Authority thus considers the payment of NOK 7,352 million (approximately EUR 900000) to the Hurtigruten companies to constitute State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.

Selbst wenn sich im Falle einer Steuererhöhung eine Beihilfehöchstintensität von bis zu 45 % ergäbe, betrüge der Beihilfehöchstbetrag 900000 NOK (etwa 114000 EUR), was immer noch weit unterhalb der im FuEuI-Gemeinschaftsrahmen vorgesehenen Höchstgrenze liegt. [EU] Even taking account of a maximum aid intensity of up to 45 % (which may be triggered by an increase in the tax rate), the maximum aid amount is NOK 900000 (approximately EUR 114000), which is still far below the maximum limit stipulated in the R&D&I Guidelines [69].

Unter diese Ausnahmeregelung würden etwa 25000 landwirtschaftliche Betriebe in den Niederlanden mit einer Fläche von etwa 900000 Hektar fallen. [EU] Approximately 25000 farms in the Netherlands and approximately 900000 hectares are concerned by that request for derogation.

Von den durch die Anteilseigner beigesteuerten 900000 EUR fließen 850000 EUR auf das Betriebskonto des Unternehmens und werden zur finanziellen Neuordnung der Eigenkapitalausstattung (einschließlich langfristiger Verbindlichkeiten) verwendet. [EU] Of the EUR 900000 in total contributions from shareholders, EUR 850000 will consist of current accounts and be used for the financial restructuring of the company.

Wäre der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in der Lage gewesen, seinen Marktanteil zu halten, hätte das in der EG infolge dieses Rückgangs im Verbrauch zu Verlusten von lediglich 900000 laufenden Metern bei den Verkaufsmengen geführt. [EU] Had the Community industry been able to maintain its market share it would have suffered a loss in sales volumes in the EC of only 900000 running metres as a result of this fall in consumption.

Wie aus den von den französischen Behörden vorgelegten Informationen hervorgeht, sollen die Umstrukturierungskosten von 5165150 EUR - sieht man einmal von der vorliegenden Beihilfe von einer Million EUR ab - durch Leasing in Höhe von 3265150 EUR und durch einen Zuschuss der Anteilseigner in Höhe von 900000 EUR finanziert werden (siehe Erwägungsgrund (38)). [EU] According to the information submitted by the French authorities, the costs of the restructuring, EUR 5165150, will be covered by the present aid of EUR 1 million as well as by the leasing contract to the amount of EUR 3165150 and by EUR 900000 in capital injected by shareholders (see recital 38).

Wie in Abschnitt I.3 beschrieben, wurden den Hurtigruten-Unternehmen 7,352 Mio. NOK (ca. 900000 EUR) gewährt, um die höheren Kosten für Sozialbeiträge im Jahr 2004 auszugleichen. [EU] As described in Section I.3 above, NOK 7,352 million (approximately EUR 900000) was granted to the Hurtigruten companies in order to compensate for their increased costs in relation to social security contributions for the year 2004.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners