A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
shackle pin
shackle stop
shackle to
shackled
shackles
shackles, chains
shackling
shacks
shad
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
shackles
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Generell
scheint
es
fast
,
als
hätten
sich
die
Komponisten
des
beginnenden
21
.
Jahrhunderts
mehr
und
mehr
aus
der
Klammer
befreit
,
die
sie
im
post-adornianischen
Zeitalter
umspannt
hielt
,
und
der
lediglich
ein
Solitär
wie
Karlheinz
Stockhausen
ins
Licht
entfliehen
konnte
. [G]
In
general
,
the
composers
of
the
young
21st
century
seem
to
have
freed
themselves
more
and
more
from
the
shackles
that
restrained
them
in
the
post-Adorno
period
and
that
only
a
one-off
like
Karlheinz
Stockhausen
was
able
to
escape
from
in
Light
.
Allerdings
gelten
die
Buchstaben
a
und
b
nicht
für
die
Schlachtbügel
,
die
für
Geflügel
verwendet
werden
. [EU]
However
,
points
(a)
and
(b)
shall
not
apply
to
the
shackles
used
for
poultry
.
Bevor
lebende
Vögel
in
die
Schlachtbügel
eingehängt
und
dem
Strom
ausgesetzt
werden
,
müssen
die
Schlachtbügel
nass
sein
. [EU]
Shackles
shall
be
wet
before
live
birds
are
shackled
and
exposed
to
the
current
.
Das
Wasserbecken
muss
so
ausgelegt
sein
und
instand
gehalten
werden
,
dass
die
Schlachtbügel
immer
in
Kontakt
mit
der
geerdeten
Kontaktschiene
sind
,
wenn
sie
sich
über
das
Wasser
bewegen
. [EU]
The
waterbath
shall
be
designed
and
maintained
in
such
a
way
that
when
the
shackles
pass
over
the
water
they
are
in
continuous
contact
with
the
earthed
rubbing
bar
.
Die
Größe
und
Form
der
metallenen
Schlachtbügel
muss
der
Größe
der
Beine
des
zu
schlachtenden
Geflügels
entsprechen
,
damit
der
elektrische
Kontakt
gewährleistet
werden
kann
,
ohne
dass
den
Tieren
Schmerzen
zugefügt
werden
. [EU]
The
size
and
shape
of
the
metal
shackles
shall
be
appropriate
to
the
size
of
the
legs
of
poultry
to
be
slaughtered
so
that
electrical
contact
can
be
secured
without
causing
pain
.
Fußeisen
,
Mehrpersonen-Fesseln
,
Fesseln
und
Einzelschellen
oder
Fesselarmbänder
. [EU]
Leg-irons
,
gang-chains
,
shackles
and
individual
cuffs
or
shackle
bracelets
Fußeisen
,
Mehrpersonen-Fesseln
,
Fesseln
und
Elektroschock-Gürtel
,
besonders
konstruiert
für
die
Fesselung
von
Menschen
,
ausgenommen:
[EU]
Leg-irons
,
gang-chains
,
shackles
and
electric-shock
belts
,
specially
designed
for
restraining
human
beings
;
except:
Fußschellen
,
Fußketten
,
Fesseln
und
Elektroschock-Gürtel
,
die
speziell
für
die
Fesselung
von
Menschen
ausgelegt
sind
,
ausgenommen
[EU]
Leg-irons
,
gang-chains
,
shackles
and
electric-shock
belts
,
specially
designed
for
restraining
human
beings
,
except
Fußschellen
,
Fußketten
,
Fesseln
und
Elektroschock-Gürtel
,
die
speziell
für
die
Fesselung
von
Menschen
ausgelegt
sind
,
ausgenommen
Handschellen
,
deren
größte
Gesamtabmessung
einschließlich
Kette
in
geschlossenem
Zustand
240
mm
nicht
überschreitet
[EU]
Leg-irons
,
gang-chains
,
shackles
and
electric-shock
belts
,
specially
designed
for
restraining
human
beings
,
except
handcuffs
for
which
the
maximum
overall
dimension
including
chain
does
not
exceed
240
mm
when
locked
.
Was
Fußeisen
,
Mehr-Personen-Fesseln
sowie
Fesseln
und
Schellen
betrifft
,
so
wird
auf
Artikel
33
der
Mindestgrundsätze
der
Vereinten
Nationen
für
die
Behandlung
der
Gefangenen
verwiesen
,
wonach
Zwangsmittel
niemals
zur
Bestrafung
verwendet
werden
dürfen
. [EU]
As
regards
leg-irons
,
gang-chains
and
shackles
and
cuffs
,
it
should
be
noted
that
Article
33
of
the
United
Nations
Standard
Minimum
Rules
for
the
Treatment
of
Prisoners
[5]
provides
that
instruments
of
restraint
shall
never
be
applied
as
a
punishment
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "shackles":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners