DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

520 ähnliche Ergebnisse für braucht ...
Einzelsuche: braucht ·
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

Brauchtum {n} custom [anhören]

...fach; ...fältig (Suffix) ...fold (suffix)

Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. The advantages of this method are twofold.

In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption.

Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. See this exhibition. It will repay you tenfold.

Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. The value of the house has increased fourfold.

das 12-fache der zulässigen Konzentration the 12-fold of the allowed concentration

sodass man darüber gar nicht spricht / zu sprechen braucht {adv} unmentionably

so geringe Unterschiede, dass sie gar nicht erwähnenswert sind unmentionably minor differences

unschöne Szenen, die ich besser übergehe unmentionably ugly scenes

Abfallbeize {f}; Abbeize {f} (verbrauchte Beize) (Metallurgie) [techn.] pickle liquor; spent pickling solution (metallurgy)

Abnutzung {f}; Verschleiß {m}; Schwund {m}; Verbrauch {m} [anhören] [anhören] wastage

Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} [alt]; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) [jur.] abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)

Arzneimittelmissbrauch {m}; Medikamentenmissbrauch {m} [med.] medical drug abuse; medication abuse; abuse of medicines (intentionally); misuse of medicines (out of ignorance)

Aufwertung {f} von Altstoffen oder gebrauchten Gegenständen zur Weiternutzung; Upcycling {n} upcycling

Begriffsmissbrauch {m} [ling.] conceptional abuse; conceptual misuse; abuse of the concept / of concepts; misuse of the concept / of concepts

Belastbarkeit {f} im Gebrauch [techn.] working stress

Benzinverbrauch {m} fuel consumption

jdn. an Bord holen; mit dem Hausbrauch vertraut machen {vt} (neue Mitarbeiter/Kunden) [econ.] to onboard sb. (new employees/clients)

Brennstoffverbrauch {m} [mach.] fuel consumption

Computerbetrug {m}; betrügerischer Datenverarbeitungsmissbrauch {m} [Ös.] (Straftatbestand) [jur.] computer fraud; fraudulent use of data processing (criminal offence)

(betrügerischer) Datenmissbrauch {m} (Straftatbestand) [jur.] data abuse (criminal offence)

gezielte psychologische Desorientierung, Manipulation und Verunsicherung {f} von Menschen (Missbrauch) [psych.] gaslighting

Durchschnittsverbrauch {m} average consumption

Echtzeitübertragung {f} von Kindesmissbrauch live distance child abuse

Eigenverbrauch {m} (Steuerrecht) [fin.] self-supplies (fiscal law)

Eigenverbrauch {m} [electr.] intrinsic consumption

Einmalartikel {pl}; Verbrauchsmaterial {n} für den einmaligen Gebrauch; Verbrauchsmaterialien {pl} single-use items; expendable goods; expendable items; expendable supplies; expendable materials; expendables

Elternmissbrauch {m} parent abuse

Endverbrauch {m} final consumption

Ephemera {pl}; kurzlebige Phänomene {pl}; Objekte {pl} für einmaligen Gebrauch ephemera

Ermessensmissbrauch {m} abuse of discretion; abuse of discretionary power

verbaler Exhibitionismus {m}; Koprophrasie {f}; Koprolalie {f} (zwanghafter Gebrauch von Fäkalausdrücken) [psych.] coprophrasia; coprolalia

in Gebrauchtwarenläden kaufen; secondhand einkaufen / kaufen {v} to shop secondhand; to thrift [Am.]

Gesamtverbrauch {m} overall consumption

in Gewerbegröße; für den gewerblichen Gebrauch; für Großverbraucher; XXL [ugs.] {adj} industrial-sized; industrial-size

Grenzhang {m} zum Verbrauch [econ.] marginal propensity to consume

Handelsbrauch {m} trade usage

Handelsbrauch {m}; Usancen {pl} usages

Kalorienverbrauch {m} calorie consumption; energy consumption

Kindesmissbrauch {m} child abuse

Koprophemie {f} (zwanghafter Gebrauch obszönen Vokabulars Frauen gegenüber) [psych.] coprophemia

Kraftstoffverbrauch {m}; Treibstoffverbrauch {m} fuel consumption

Lösungsmittelmissbrauch {m} solvent abuse

Marktmissbrauch {m} [econ.] market misconduct

Massenverbrauch {m} mass consumption; bulk consumption

Mehrverbrauch {m} excess consumption; increased consumption

Mief {m}; verbrauchte Luft {f} stale air

Missbrauch {m} eines Autoritätsverhältnisses; Autoritätsmissbrauch {m} [jur.] abuse of authority

sexueller Missbrauch {m}; Schändung {f} ([ugs.] oder veraltet) (von jdm.) sexually abuse; molestation (of sb.)

Missbrauch {m} abusiveness

Missbrauch {m} misapplication

Nutznießung {f}; Nießbrauch {m} [jur.] usufruct

Osterbrauch {m} [soc.] Easter custom

Privatnutzung {f}; Eigengebrauch {m} personal use; self-use

Privilegienmissbrauch {m} breach of privilege

Prozessmissbrauch {m} abuse of process

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner