A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28
similar
results for 538
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
hunting
Verfolgung
{f}
jaw
;
catcher
Fangmaul
{n}
(
einer
Anhängerkupplung
)
[auto]
hunting
;
shooting
Jagdausübung
{f}
mandible
;
jaw
Kieferbogen
{m}
[anat.]
hunting
(rotor
blades
)
Schwenkbewegung
{f}
(
Rotorflügel
)
hunting
;
side
motion
(railways)
Sinuslauf
{m}
;
Schlingern
{n}
(
Bahn
)
marginal
inscription
;
circumscription
;
legend
(on a
coin
)
Umschrift
{f}
;
Legende
{f}
(
auf
einer
Münze
)
legend
;
key
to
the
symbols
;
signs
and
symbols
(on a
map/chart
)
Zeichenerklärung
{f}
;
Legende
{f}
(
zu
einer
Karte/Grafik
)
interim
Zwischenzeit
{f}
hunting
jagdlich
{adj}
Glasgow
(city
in
Scottland
,
Great
Britain
)
Glasgow
(
Stadt
in
Schottland
,
Großbritannien
)
[geogr.]
gold
Gold
{n}
/Au/
[chem.]
picture
caption
;
legend
Abbildungslegende
{f}
;
Bildlegende
{f}
;
Legende
{f}
zum
Bild
;
Bildzeile
{f}
;
Bildüberschrift
{f}
;
Bildunterschrift
{f}
[print]
picture
captions
;
legends
Abbildungslegenden
{pl}
;
Bildlegenden
{pl}
;
Legenden
{pl}
zu
Bildern
;
Bildzeilen
{pl}
;
Bildüberschriften
{pl}
;
Bildunterschriften
{pl}
chuck
jaw
;
jaw
Futterbacke
{f}
;
Backe
{f}
[mach.]
chuck
jaws
;
jaws
Futterbacken
{pl}
;
Backen
{pl}
gold
Gold
{n}
colloidal
gold
wasserlösliches
Gold
;
kolloidales
Gold
solid
gold
jewellery
Schmuck
aus
massivem
Gold
to
pan
for
gold
Gold
waschen
gold
over
nickel
base
Gold
auf
Nickel
intensiveness
;
intensity
Intensität
{f}
(
Anstrengungen
;
großer
Einsatz
)
intensiveness
of
agriculture
;
intensity
of
agriculture
Intensität
der
Landwirtschaft
labour
[Br.]
/
labor
[Am.]
intensiveness
;
labour
/
labor
intensity
Arbeitsintensität
[econ.]
captial
intensiveness
;
capital
intensity
Kapitalintensität
[econ.]
hunting
;
shooting
;
the
chase
das
Jagdwesen
{n}
;
das
Jagen
{n}
;
die
Jagd
{f}
;
die
Jägerei
{f}
;
das
Weidwerk
{n}
[geh.]
;
das
Waidwerk
{n}
[Jägersprache]
persistence
hunting
Ausdauerjagd
{f}
duck
hunting
;
duck
shooting
Entenjagd
{f}
trapping
Fallenjagd
{f}
to
go
hunting
;
to
go
shooting
;
to
gun
[Am.]
auf
die
Jagd
gehen
;
jagen
gehen
noble
hunting
Hohe
Jagd
[hist.]
jawbone
;
jaw
Kieferknochen
{m}
;
Kiefer
{m}
;
Kiefer
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[anat.]
jawbones
;
jaws
Kieferknochen
{pl}
;
Kiefer
{pl}
euyhnathic
jaw
breiter
Kiefer
artificial
jaw
künstlicher
Kiefer
snapping
jaw
schnappender
Kiefer
legend
Legende
{f}
legends
Legenden
{pl}
according
to
legend
der
Legende
nach
cattle
[mass noun]
Rindvieh
{n}
[kein Plural];
Rinder
{pl}
;
Vieh
{n}
[agr.]
live
cattle
Lebendrindvieh
{n}
;
Lebendrind
{n}
breeding
cattle
Zuchtrinder
{pl}
unbranded
cattle
;
cleanskin
cattle
[Austr.]
[NZ]
;
cleanskin
[Austr.]
[NZ]
Rinder
ohne
Brandzeichen
to
raise/breed
cattle
Rinder
züchten
;
Rinderzucht
betreiben
to
herd
cattle
Rinder
hüten
Cattle
were
first
domesticated
in
Neolithic
times
.
Rinder
wurden
erstmals
in
der
Jungsteinzeit
domestiziert
.
Farmers
drove
their
cattle
through
the
streets
as
a
protest
against
the
agricultural
policy
.
Aus
Protest
gegen
die
Agrarpolitik
trieben
die
Bauern
ihre
Rinder
durch
die
Straßen
.
wheelchair
;
wheel
chair
Rollstuhl
{m}
wheelchairs
;
wheel
chairs
Rollstühle
{pl}
legend
;
saga
Sage
{f}
;
Saga
{f}
legends
;
sagas
Sagen
{pl}
Arthurian
legend
Artussage
{f}
heroic
saga
Heldensage
{f}
migratory
legend
Wandersage
{f}
underline
;
low
line
;
underscore
[Am.]
Unterstreichung
{f}
;
Grundstrich
{m}
[comp.]
underlines
;
low
lines
;
underscores
Unterstreichungen
{pl}
;
Grundstriche
{pl}
to
intervene
dazwischenfahren
;
dazwischenkommen
;
dazwischentreten
{vi}
intervening
dazwischenfahrend
;
dazwischenkommend
;
dazwischentretend
intervened
dazwischengefahren
;
dazwischengekommen
;
dazwischengetreten
to
intervene
eingreifen
{vi}
;
einschreiten
{vi}
;
sich
einmischen
{vr}
;
intervenieren
{vi}
;
sich
einschalten
intervening
eingreifend
;
einschreitend
;
sich
einmischend
;
intervenierend
;
sich
einschaltend
intervened
eingegriffen
;
eingeschritten
;
eingemischt
;
interveniert
;
sich
eingeschaltet
intervenes
greift
ein
;
schreitet
ein
;
mischt
sich
ein
;
interveniert
;
schaltet
sich
ein
intervened
griff
ein
;
schritt
ein
;
mischte
sich
ein
;
intervenierte
;
schaltete
sich
ein
We
tried
to
intervene
.
Wir
versuchten
einzugreifen
/
einzuschreiten
.
Beyond
this
time
it
becomes
extremely
difficult
for
us
to
intervene
.
Nach
dieser
Frist
wird
es
für
uns
sehr
schwer
sein
einzuschreiten
.
interim
einstweilig
;
vorläufig
;
interimistisch
{adj}
;
Zwischen
...;
Interims
...
[adm.]
interim
measures
einstweilige
Maßnahmen
{pl}
interim
agreement
Interimsabkommen
{n}
;
vorläufige
Vereinbarung
{f}
[jur.]
interim
committee
Interimsausschuss
{m}
interim
cabinet
Interimskabinett
{n}
[pol.]
interim
aid
Überbrückungshilfe
{f}
interim
development
vorläufige
Baulanderschließung
{f}
interim
receiver
[Br.]
;
interim
trustee
[Am.]
vorläufiger
Konkursverwalter
{m}
interim
account
Zwischenkonto
{n}
;
Interimskonto
{n}
[econ.]
interim
share
Zwischenschein
{m}
;
Aktienpromesse
{f}
[fin.]
interim
interest
Zwischenzinsen
{pl}
[fin.]
among
;
amongst
mitten
unter
;
inmitten
{adv}
among
ourselves
mitten
unter
uns
information
text
;
legend
Hinweistext
{m}
information
texts
;
legends
Hinweistexte
{pl}
Search further for "538":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners