DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
klug
Search for:
Mini search box
 

12 results for klug
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. I don't think it wise to publicly proffer a political opinion.

Sie ist ziemlich klug. She's a rather clever person.

Es wäre nicht besonders klug, wenn man dich dort sähe. It would not be politic for you to be seen there.

Das ist politisch klug. This is good politics.

Durch Schaden wird man klug. [Sprw.] Adversity is the school of wisdom. [prov.]

Ich kann daraus nicht klug werden. I can make nothing of it.

Werden Sie daraus klug? Does it / this make sense to you?

Falk Richter montiert in die kapitalismuskritischen Paranoia-Welten seiner Stücke Interviewpassagen mit Unternehmensberatern (Unter Eis), Hans-Werner Kroesinger entwickelt klug-spröde Theater-Installationen über die Treuhand, arabische Selbstmordattentäter (Suicid Bombers on Air) oder die südafrikanische Wahrheitskommission, Feridun Zaimoglu montiert Interviews mit radikalen jungen Musliminnen (Schwarze Jungfrauen). [G] Falk Richter builds interviews with financial consultants into his plays on the paranoid worlds of anti-capitalists (Unter Eis - Under the Ice), Hans-Werner Kroesinger creates clever, dry theatre installations on the Treuhand [the agency that privatized the East German state-owned enterprises from 1990 until its demise in 1994], Arabic suicide bombers (Suicide Bombers on Air) or the South African Truth and Reconciliation Committee. Feridun Zaimoglu collages together interviews with radical young Muslim women (Schwarze Jungfrauen - Black Virgins).

Klug verstand man es, aus der Not der räumlichen Enge eine Ausstellungs-Tugend zu machen. Man beschränkte sich auf eine kleine Zahl erlesener Werke und traf damit einen Wunsch des Publikums. [G] The venue's spatial constraints were ingeniously transformed into a virtue for exhibiting purposes: the organizers would handpick a small number of choice works, which went down well with the public.

Hat der Staat sich marktwirtschaftlich klug verhalten, indem er es zuließ, dass sich France Télécom z. B. durch sein Engagement in Deutschland verschuldete? [EU] Was the State behaving like a prudent investor when it let France Télécom get deeper into debt, by moving, for example, into Germany?

Infolge des Ablaufs der Amtszeit von Dr. Ekkehard KLUG ist der Sitz eines Stellvertreters im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] An alternate member's seat has become vacant following the end of the term of office of Dr Ekkehard KLUG,

In jedem Fall könne die Investition nicht als klug bezeichnet werden. [EU] At all events, the investment could not be characterised as reasonable.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners