A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schadenanzeige
Schadenereignis
Schadenersatz
Schadenersatzforderung
Schadenersatzklage
Schadenersatzleistung
Schadenersatzlimit
Schadenersatzverfahren
Schadenfestsetzer
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for
Schadenersatzklage
Word division: Scha·den·er·satz·kla·ge
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Geschädigte
kann
eine
Schadenersatzklage
nur
gegen
den
Mitgliedstaat
erheben
,
in
dem
der
Schadensfall
eingetreten
ist
;
hierzu
wendet
er
sich
an
die
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
dieses
Mitgliedstaats
zuständigen
Gerichte
. [EU]
Only
the
Member
State
in
which
the
event
which
gave
rise
to
the
damage
occurred
shall
be
the
subject
of
an
action
for
compensation
on
the
part
of
the
injured
party
,
who
shall
apply
to
the
courts
having
jurisdiction
under
the
national
law
of
the
Member
State
concerned
.
Die
Kommission
bemerkt
,
dass
diese
beiden
Unternehmen
der
Erste
Bank
bereits
signalisierten
,
dass
sie
eine
Schadenersatzklage
gegen
die
Erste
Bank
einleiten
wollen
,
in
Abhängigkeit
vom
Ausgang
der
beiden
anhängigen
Prozessverfahren
,
die
der
ungarische
Staat
gegen
die
Wirtschaftsprüfer
der
PB
in
Hinsicht
auf
ihre
Rolle
,
die
sie
als
Wirtschaftsprüfer
bei
der
Bank
gespielt
haben
,
führt
. [EU]
The
Commission
notes
that
these
two
companies
have
already
indicated
to
Erste
Bank
that
they
would
file
a
claim
for
damages
against
Erste
Bank
subject
to
the
outcome
of
ongoing
legal
action
brought
by
the
Hungarian
State
against
Postabank's
auditors
in
connection
with
their
role
as
the
Bank's
auditors
.
Dies
ist
darauf
zurückzuführen
,
dass
i)
die
Rückforderungsverpflichtung
der
EFTA-Staaten
und
das
Durchführungsverbot
auf
den
Schutz
derselben
Rechte
des
Einzelnen
abzielen
und
ii
)
die
Rückforderungsentscheidungen
der
Überwachungsbehörde
den
einzelstaatlichen
Behörden
keinen
Ermessensspielraum
lassen
.
Die
Missachtung
der
Rückforderungsverpflichtung
ist
somit
grundsätzlich
als
ein
hinreichend
qualifizierter
Verstoß
zu
werten
.
Der
Erfolg
einer
Schadenersatzklage
wegen
unterlassener
Umsetzung
einer
Rückforderungsentscheidung
der
Überwachungsbehörde
hängt
somit
wiederum
davon
ab
,
ob
der
Kläger
nachweisen
kann
,
dass
der
ihm
entstandene
Schaden
unmittelbar
auf
die
verzögerte
Rückforderung
zurückzuführen
ist
. [EU]
This
is
because
, (i)
the
EFTA
State's
recovery
obligation
is
aimed
at
protecting
the
same
individual
rights
as
the
standstill
obligation
,
and
(ii)
the
Authority's
recovery
decisions
do
not
leave
national
authorities
any
discretion
;
breaches
of
the
recovery
obligation
are
thus
in
principle
to
be
regarded
as
sufficiently
serious
.
Eine
Schadenersatzklage
ist
erst
nach
Vorliegen
einer
Entscheidung
gemäß
Abs
. 4
zulässig
. [EU]
Action
for
damages
shall
only
be
permissible
once
a
decision
has
been
given
as
referred
to
in
subparagraph
(4).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schadenersatzklage":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners