A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Prüfvorrichtung
Prüfvorschrift
Prüfwert
Prüfzahl
Prüfzeichen
Prüfzeitraum
Prüfzeugnis
Prüfziffer
Prüfzustand
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Prüfzeichen
Word division: Prüf·zei·chen
Tip:
Conversion of units
German
English
An
Zugmaschinen
dürfen
nur
Rückspiegel
der
Gruppe
I
und
II
angebracht
werden
,
die
mit
dem
EG-
Prüfzeichen
versehen
sind
,
das
in
der
Richtlinie
2003/97/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
10
.
November
2003
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
für
die
Typgenehmigung
von
Einrichtungen
für
indirekte
Sicht
und
von
mit
solchen
Einrichtungen
ausgestatteten
Fahrzeugen
sowie
zur
Änderung
der
Richtlinie
70/156/EWG
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
71/127/EWG
vorgesehen
ist
. [EU]
Tractors
may
be
fitted
with
rear-view
mirrors
of
classes
I
and
II
only
bearing
the
EC
type-approval
mark
laid
down
in
Directive
2003/97/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
10
November
2003
on
the
approximation
of
the
laws
of
the
Member
States
relating
to
the
type-approval
of
devices
for
indirect
vision
and
of
vehicles
equipped
with
these
devices
,
amending
Directive
70/156/EEC
and
repealing
Directive
71/127/EEC
[1].
Auf
dem
vom
Kontrollgerät
verwendeten
Ausdruckpapier
sind
das
Prüfzeichen
und
der
Typ/die
Typen
des
Kontrollgeräts
anzugeben
,
mit
dem/denen
es
eingesetzt
werden
kann
." [EU]
The
printout
paper
used
by
the
recording
equipment
shall
bear
the
relevant
type
approval
mark
and
an
indication
of
the
type
(s)
of
recording
equipment
with
which
it
may
be
used
.'
Dabei
steht
YY
für
das
Jahr
der
Transaktion
,
SSSSSSSS
ist
eine
8-stellige
Seriennummer
,
und
A
ist
ein
Prüfzeichen
,
das
nach
dem
Verfahren
in
Anlage
2
generiert
wird
. [EU]
Where
YY
is
the
year
of
the
transaction
,
SSSSSSSS
is
an
eight-digit
serial
number
,
and
A
is
a
check
character
generated
by
following
the
procedure
given
in
Appendix
2.
Die
Liste
kann
für
jede
Funktion
mehrere
Typen
von
Einrichtungen
enthalten
;
jeder
Typ
muss
eindeutig
bezeichnet
sein
(
insbesondere
Prüfzeichen
,
Name
und
Anschrift
des
Herstellers
usw
.). [EU]
The
list
may
include
several
types
of
device
for
each
operation
.
Each
type
must
be
duly
identified
(for
example
component
type-approval
mark
,
name
and
address
of
manufacturer
,
etc
.).
Die
Vorrichtung
für
Schallzeichen
muss
mit
dem
EG-
Prüfzeichen
versehen
sein
,
das
in
der
Richtlinie
70/388/EWG
des
Rates
vom
27
.
Juli
1970
zur
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
Vorrichtungen
für
Schallzeichen
von
Kraftfahrzeugen
vorgesehen
ist
.2. [EU]
The
warning
device
must
bear
the
EC
approval
mark
prescribed
by
Council
Directive
70/388/EEC
of
27
July
1970
on
the
approximation
of
the
laws
of
Member
States
relating
to
audible
warning
devices
for
motor
vehicles
[1].2.
Ist
keine
TCN
vorhanden
,
so
wird
das
Feld
YYSSSSSSSS
mit
Nullen
ausgefüllt
und
das
Prüfzeichen
wie
oben
angegeben
generiert
. [EU]
Where
a
TCN
is
not
available
,
the
field
,
YYSSSSSSSS
,
is
filled
with
zeros
and
the
check
character
generated
as
above
.
Prüfzeichen
des
Adaptertyps
oder
des
Typs
des
Kontrollgeräts
,
das
den
Adapter
enthält
[EU]
Approval
mark
of
the
adaptor
type
or
of
the
recording
equipment
type
including
the
adaptor
Prüfzeichen
des
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgebers
. [EU]
Approval
mark
for
the
embedded
motion
sensor
.
Vorhandensein
der
entsprechenden
Prüfzeichen
auf
dem
Adapter
[EU]
That
the
adaptor
carries
the
appropriate
type
approval
markings
Zur
Optimierung
der
Transparenz
und
zur
Stärkung
des
Vertrauens
des
Einzelnen
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Nutzung
geeigneter
Datenschutz-Zertifizierungsverfahren
und
Datenschutzsiegel
und
-
prüfzeichen
fördern
,
die
von
unabhängiger
Seite
angeboten
werden
. [EU]
For
the
purposes
of
optimising
transparency
and
the
individual's
trust
,
Member
States
should
encourage
use
of
appropriate
privacy
certification
mechanisms
and
data
protection
seals
and
marks
,
provided
by
independent
parties
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Prüfzeichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners