DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for zurückgezahlte
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

[2]Zurückgezahlte Beträge [EU] Amounts reimbursed

Alle Kriterien unter den Buchstaben A bis D gelten entsprechend für erhobene Abgaben, verfallene Sicherheiten und zurückgezahlte Beträge, die die Zahlstelle im Namen des EGFL bzw. des ELER einzuziehen hat. [EU] All the criteria provided for in points A) to D) shall apply, mutatis mutandis, to levies, forfeited guarantees, reimbursed payments, assigned revenues etc. which the agency is required to collect on behalf of the EAGF and of the EAFRD.

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden entsprechend den Bestimmungen der Haushaltsordnung Verzugszinsen erhoben. [EU] Interest shall be added to any sums not repaid in good time under the conditions laid down by the Financial Regulation.

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden im Einklang mit den Bestimmungen der Haushaltsordnung Verzugszinsen erhoben. [EU] Interest shall be added to any sums not repaid in good time under the conditions laid down by the Financial Regulation.

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden in Einklang mit den Bestimmungen der Haushaltsordnung Zinsen erhoben. [EU] Interest shall be added to any sums not repaid in due time under the conditions laid down in the Financial Regulation.

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden in Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften Verzugszinsen erhoben. [EU] Interest shall be added to any amount not repaid in due time under the conditions laid down in Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [10].

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden nach Maßgabe der Haushaltsordnung Verzugszinsen erhoben. [EU] Interest shall accrue on any sums not repaid in good time under the conditions laid down in the Financial Regulation.

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden nach Maßgabe der Haushaltsordnung Verzugszinsen erhoben. [EU] Interest shall be added to any sum not repaid in good time under the conditions laid down by the Financial Regulation.

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden nach Maßgabe der Haushaltsordnung Verzugszinsen erhoben. [EU] Interest shall be added to any sums not repaid in good time under the conditions laid down by the Financial Regulation.

Auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge werden nach Maßgabe der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften Verzugszinsen erhoben. [EU] Interest shall be added to any sums not repaid in due time under the conditions laid down in Council Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities [10].

Bereits zurückgezahlte Beträge [EU] Total amount already reimbursed [1]

Bereits zurückgezahlte Beträge [EU] Recovery already effected

Daher sollte ein von der Kommission verwalteter Teilnehmer-Garantiefonds eingerichtet werden, um geschuldete, aber nicht zurückgezahlte Beträge abzudecken. [EU] In this context, a participant guarantee fund, managed by the Commission, should be established to cover amounts due and not reimbursed by defaulting partners.

Der unter dem Siebten Euratom-Rahmenprogramm eingerichtete und von der Kommission verwaltete "Teilnehmer-Garantiefonds" sollte fortgeführt werden und von den Teilnehmern während des Rahmenprogramms geschuldete, aber nicht zurückgezahlte Beträge abdecken. [EU] The 'Participants Guarantee fund', set-up under the Seventh Framework Programme of the Community and managed by the Commission, should continue to operate and should cover amounts due and not reimbursed by defaulting partners under the Framework Programme.

Die Kommission gelangt zu dem Schluss, dass das von Alenia durchgeführte Vorhaben bezüglich der ATR42-500 als mit dem EG-Vertrag und dem Gemeinschaftsrahmen von 1986 vereinbar angesehen werden kann, sofern Alenia das nicht zurückgezahlte Darlehen und die Zinseszinsen sofort und in voller Höhe zurückzahlt. [EU] The Commission concludes that the project concerning the ATR42-500 carried out by Alenia can be considered compatible with the EC Treaty and the 1986 Framework on the condition that Alenia immediately reimburses the outstanding principal with compound interest.

Die Kommission gewährleistet, dass jeder zu Unrecht ausgezahlte Betrag zurückgezahlt wird, wobei auf nicht rechtzeitig zurückgezahlte Beträge nach Maßgabe der Haushaltsordnung Verzugszinsen erhoben werden. [EU] The Commission shall ensure that any undue payment is repaid, with interest on any sums not repaid in good time under the conditions laid down by the Financial Regulation.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zurückgezahlte rückzahlbare Unterstützung in dem Rechnungsführungssystem der entsprechenden Einrichtung oder Behörde ordnungsgemäß verbucht wird." [EU] Member States shall ensure that an adequate record of the repayable assistance repaid is shown in the accounting system of the appropriate body or authority.';

Ende 2010 betrug der nicht zurückgezahlte fällige Teil der Gesamtschuld 3,7 Mio. EUR. [EU] At the end of 2010, the unpaid and overdue debt in respect of the total sum owed amounted to EUR 3.7 million.

Ferner übermittelt Italien ausführliche Angaben über die vom Begünstigten bereits zurückgezahlte Beihilfebeträge und Zinsen. [EU] It shall also provide detailed information concerning the amounts of aid and interest already recovered from the beneficiary.

Gesamtbetrag (Hauptforderung und Zinsen auf die zurückgezahlte Beihilfe) der vom Begünstigten zurückzuzahlenden Beihilfe [EU] The total amount (principal and interest) to be recovered from the recipient

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners