DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for summiert
Word division: sum·miert
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Es summiert sich.; Es läppert sich. [ugs.] It all adds up.; It all mounts up.

Etwa acht Millionen Euro wären für die Realisierung des Films nötig, summiert Produzent Harald Siebler, der das Projekt seit Jahren plant und vorantreibt. [G] About eight million euros will be needed to finish the film, says producer Harald Siebler, who has been planning and promoting the project for years.

94 % der Körner zwischen 3 und 97 % schrittweise summiert, müssen innerhalb eines Bereiches von höchstens 30 % dm dm = Der aus der Summenkurve der Siebanalyse zu ermittelnde Wert bei 50 % Siebdurchfall. [EU] 94 % of the grains added progressively between 3 % and 97 % must not exceed 30 % of the dm [1] dm = the median value obtained from the graph of the results of sieve analysis at the point at which 50 % of the product has passed through the sieve.

Die Mittelwerte aus den Prozentzahlen der Siebrückstände müssen schrittweise summiert werden; dabei wird mit dem Wert 0 % für den Rückstand des freien Siebes mit der größten Lochweite begonnen. [EU] The average of the percentages of the sieved residues should be added progressively, starting with the value 0 % in respect of the residue from the empty sieve with the largest holes.

Dies entspricht Artikel 4 Absatz 2 der Energiebesteuerungsrichtlinie, dem zufolge alle indirekten Steuern für ein Energieerzeugnis summiert werden können, um die gemeinschaftlichen Mindeststeuerbeträge zu erfüllen. [EU] This is in line with Article 4(2) of the Energy Taxation Directive, according to which all indirect taxes on the same energy product can be added together for the purpose of meeting the Community minimum levels of taxation.

Für die Statistik über die Bilanzpositionen weist die EZB dem Attribut 'Erhebung' den Wert 'E' Ende des Berichtszeitraums (COLLECTION = 'E') für Bestandsgrößenreihen sowie den Wert 'S' über den Berichtszeitraum summiert (COLLECTION = 'S') für Berichtigungs- und Stromgrößenreihen zu. [EU] The ECB sets the collection attribute for BSI statistics to "E" end-of-period (COLLECTION = "E") for stock series and to "S" summed through period (COLLECTION = "S") for adjustment and flows series.

In Fällen, in denen sämtliche von MFIs ausgegebenen nachrangigen Verbindlichkeiten für statistische Zwecke unter einen einzigen Betrag summiert werden, ist der entsprechende Betrag deshalb unter der Position "Begebene Schuldverschreibungen" auszuweisen, weil nachrangige Verbindlichkeiten hauptsächlich in Form von Wertpapieren und nicht in Form von Krediten vorkommen. [EU] Where all subordinated debt issued by MFIs is identified as a single amount for statistical purposes, this figure is to be classified under the item 'debt securities issued', on the grounds that subordinated debt is predominately constituted in the form of securities rather than as loans.

Schließlich werden diese getrennt summiert, um den Nettogesamtbetrag der Kaufpositionen und den Nettogesamtbetrag der Verkaufspositionen zu ermitteln. [EU] They shall then be summed separately to form the total of the net short positions and the total of the net long positions respectively.

Somit kann die Gesamtzahl der Karten kleiner als die Summe der Unterkategorien sein, und um Doppelzählungen zu vermeiden, dürfen Unterkategorien nicht summiert werden. [EU] Thus, the total number of cards may be smaller than the sum of the sub-categories, and to avoid double counting, sub-categories must not be added up.

Somit kann die Gesamtzahl der Terminals kleiner als die Summe der Unterkategorien sein, und um Doppelzählungen zu vermeiden, dürfen Unterkategorien nicht summiert werden. [EU] Thus, the total number of terminals may be smaller than the sum of the sub-categories, and to avoid double-counting sub-categories must not be added up.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners