A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for polizeilicher
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Trotz
polizeilicher
Anordnung
hörten
die
Protestierenden
nicht
auf
.
Despite
orders
from
the
police
,
the
protesters
would
not
desist
.
Der
Rahmenbeschluss
2006/960/JI
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2006
über
die
Vereinfachung
des
Austauschs
von
Informationen
und
Erkenntnissen
zwischen
den
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
legt
bereits
Regeln
fest
,
nach
denen
die
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
wirksam
und
rasch
bestehende
Informationen
und
Erkenntnisse
zum
Zwecke
der
Durchführung
strafrechtlicher
Ermittlungen
oder
polizeilicher
Erkenntnisgewinnungsverfahren
austauschen
können
. [EU]
Council
Framework
Decision
2006/960/JHA
of
18
December
2006
on
simplifying
the
exchange
of
information
and
intelligence
between
law
enforcement
authorities
of
the
Member
States
of
the
European
Union
already
lays
down
rules
whereby
the
Member
States'
law
enforcement
authorities
may
exchange
existing
information
and
intelligence
expeditiously
and
effectively
for
the
purpose
of
carrying
out
criminal
investigations
or
criminal
intelligence
operations
.
Die
Bestimmungen
des
Artikels
39
Absätze
1, 2
und
3
und
des
Artikels
46
des
Übereinkommens
zur
Durchführung
des
Übereinkommens
von
Schengen
werden
,
soweit
sie
den
in
diesem
Rahmenabschluss
vorgesehenen
Austausch
von
Informationen
und
Erkenntnissen
für
die
Zwecke
strafrechtlicher
Ermittlungen
oder
polizeilicher
Erkenntnisgewinnungsverfahren
betreffen
,
durch
die
Bestimmungen
dieses
Rahmenbeschlusses
ersetzt
. [EU]
The
provisions
of
Article
39
(1), (2)
and
(3)
and
of
Article
46
of
the
Convention
Implementing
the
Schengen
Agreement
[8],
in
as
far
as
they
relate
to
exchange
of
information
and
intelligence
for
the
purpose
of
conducting
criminal
investigations
or
criminal
intelligence
operations
as
provided
for
by
this
Framework
Decision
,
shall
be
replaced
by
the
provisions
of
this
Framework
Decision
.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
,
dass
Opfer
,
die
die
Sprache
des
Strafverfahrens
nicht
verstehen
oder
sprechen
,
im
Einklang
mit
ihrer
Stellung
in
der
betreffenden
Strafrechtsordnung
auf
Antrag
kostenlos
eine
Dolmetschleistung
in
Anspruch
nehmen
können
,
zumindest
bei
Vernehmungen
oder
Befragungen
des
Opfers
durch
Ermittlungs-
und
gerichtliche
Behörden
,
einschließlich
polizeilicher
Vernehmungen
,
im
Rahmen
des
Strafverfahrens
,
sowie
für
ihre
aktive
Teilnahme
an
allen
Gerichtsverhandlungen
und
notwendigen
Zwischenverhandlungen
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
victims
who
do
not
understand
or
speak
the
language
of
the
criminal
proceedings
concerned
are
provided
,
upon
request
,
with
interpretation
in
accordance
with
their
role
in
the
relevant
criminal
justice
system
in
criminal
proceedings
,
free
of
charge
,
at
least
during
any
interviews
or
questioning
of
the
victim
during
criminal
proceedings
before
investigative
and
judicial
authorities
,
including
during
police
questioning
,
and
interpretation
for
their
active
participation
in
court
hearings
and
any
necessary
interim
hearings
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
verdächtigen
oder
beschuldigten
Personen
,
die
die
Sprache
des
betreffenden
Strafverfahrens
nicht
sprechen
oder
verstehen
,
unverzüglich
Dolmetschleistungen
während
der
Strafverfahren
bei
Ermittlungs-
und
Justizbehörden
,
einschließlich
während
polizeilicher
Vernehmungen
,
sämtlicher
Gerichtsverhandlungen
sowie
aller
erforderlicher
Zwischenverhandlungen
,
zur
Verfügung
gestellt
werden
. [EU]
Member
States
shall
ensure
that
suspected
or
accused
persons
who
do
not
speak
or
understand
the
language
of
the
criminal
proceedings
concerned
are
provided
,
without
delay
,
with
interpretation
during
criminal
proceedings
before
investigative
and
judicial
authorities
,
including
during
police
questioning
,
all
court
hearings
and
any
necessary
interim
hearings
.
Dies
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
der
Übertragung
polizeilicher
oder
justizieller
Aufgaben
an
nicht-öffentliche
Stellen
. [EU]
This
is
not
tantamount
to
the
transfer
of
police
or
judicial
tasks
to
private
parties
.
Ziel
dieses
Rahmenbeschlusses
ist
es
,
die
Regeln
festzulegen
,
nach
denen
die
Strafverfolgungsbehörden
der
Mitgliedstaaten
wirksam
und
rasch
bestehende
Informationen
und
Erkenntnisse
zum
Zwecke
der
Durchführung
strafrechtlicher
Ermittlungen
oder
polizeilicher
Erkenntnisgewinnungsverfahren
austauschen
können
. [EU]
The
purpose
of
this
Framework
Decision
is
to
establish
the
rules
under
which
Member
States'
law
enforcement
authorities
may
exchange
existing
information
and
intelligence
effectively
and
expeditiously
for
the
purpose
of
conducting
criminal
investigations
or
criminal
intelligence
operations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "polizeilicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners