A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
betriebliche Finanzwirtschaft
betrieblicher Vorgang
betriebliches Vorschlagswesen
betriebsam
betriebsbedingt
betriebsbedingte Kündigung
betriebsbereit
betriebsblind
betriebseigen
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
betriebsbedingt
Word division: be·triebs·be·dingt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Ich
bin
betriebsbedingt
gekündigt
worden
.
I
have
been
made
redundant
[Br.]
; I
have
been
laid
off
(from
my
job
).
Abdeckung
der
vorgeschriebenen
Seuchenreserve
aus
den
betriebsbedingt
vorhandenen
Leerkapazitäten
des
ZT
[EU]
Coverage
of
the
prescribed
epidemic
reserve
by
the
ZT's
unused
operational
capacity
Das
heißt
,
dass
durch
die
Verpflichtung
zur
Vorhaltung
einer
Seuchenreserve
keine
zusätzlichen
Kosten
entstehen
,
da
die
Seuchenreserve
aus
den
betriebsbedingt
vorhandenen
Leerkapazitäten
abgedeckt
werden
kann
. [EU]
In
other
words
,
the
obligation
to
maintain
an
epidemic
reserve
does
not
give
rise
to
any
extra
costs
,
as
the
epidemic
reserve
can
be
covered
by
the
operationally
available
spare
capacity
.
Die
Prüfung
hat
gezeigt
,
dass
die
Umlagezahlungen
Kosten
von
Leerkapazitäten
finanzieren
,
die
einerseits
betriebsbedingt
im
Normalbetrieb
vorhanden
sind
(
und
daher
aus
den
Gebühren
und
Entgelten
für
diese
Leistungen
zu
finanzieren
sind
)
oder
andererseits
darauf
zurückzuführen
sind
,
dass
die
Betriebsanlagen
des
ZT
nicht
genügend
ausgelastet
sind
. [EU]
Examination
has
shown
that
the
annual
contributions
finance
the
cost
of
spare
capacity
that
is
operationally
available
in
normal
operation
(and
should
therefore
be
financed
by
the
fees
and
charges
for
these
services
)
or
that
is
available
because
insufficient
use
of
made
of
capacity
at
the
ZT's
plants
.
Die
von
Deutschland
angeführten
Kosten
bestehen
einerseits
aus
Kosten
für
die
betriebsbedingt
vorhandenen
Leerkapazitäten
,
die
durch
die
Gebühren
und
Entgelte
abzudecken
sind
,
und
andererseits
aus
Kosten
für
Leerkapazitäten
,
die
aus
der
Unterauslastung
der
Anlagen
resultieren
. [EU]
The
costs
cited
by
Germany
comprise
the
cost
of
the
operationally
available
spare
capacity
,
which
have
to
be
covered
by
charges
,
and
the
cost
of
spare
capacity
resulting
from
the
under-utilisation
of
the
plants
.
Für
den
Fall
,
dass
die
betriebsbedingt
-
und
ohne
zusätzliche
Kosten
-
vorhandenen
Leerkapazitäten
nicht
ausreichen
,
um
die
vorgeschriebene
Seuchenreserve
abzudecken
,
und
daher
zusätzliche
Investitionskosten
aus
der
Verpflichtung
zur
Vorhaltung
der
Seuchenreserve
entstehen
,
sind
diese
Kosten
aufgrund
des
Verursacherprinzips
grundsätzlich
aus
den
Gebühren
oder
Entgelten
zu
decken
. [EU]
If
the
spare
capacity
that
is
operationally
available
-
without
extra
cost
-
is
not
sufficient
to
cover
the
prescribed
epidemic
reserve
so
that
the
obligation
to
maintain
the
epidemic
reserve
gives
rise
to
additional
investment
costs
,
the
polluter
pays
principle
requires
that
those
costs
must
be
covered
by
the
fees
charged
.
Ist
ein
Stillsetzen
,
bei
dem
die
Energieversorgung
des
Antriebs
unterbrochen
wird
,
betriebsbedingt
nicht
möglich
,
so
muss
der
Betriebszustand
der
Stillsetzung
überwacht
und
aufrechterhalten
werden
. [EU]
Where
,
for
operational
reasons
, a
stop
control
that
does
not
cut
off
the
energy
supply
to
the
actuators
is
required
,
the
stop
condition
must
be
monitored
and
maintained
.
Wie
in
Abschnitt
9.3
noch
genauer
erläutert
wird
,
ergibt
sich
für
den
Fall
des
ZT
,
dass
die
vorgeschriebene
Seuchenreserve
aus
den
betriebsbedingt
vorhandenen
Leerkapazitäten
abgedeckt
werden
kann
und
daher
in
keinem
Fall
eine
Ausgleichszahlung
gerechtfertigt
werden
kann
. [EU]
As
examined
more
fully
in
section
9.3,
in
the
case
of
the
ZT
the
prescribed
epidemic
reserve
can
be
covered
by
the
operationally
available
spare
capacity
and
compensation
payments
cannot
be
justified
in
any
way
.
Zugleich
gibt
Deutschland
an
,
wie
viele
Mitarbeiter
für
die
Aufnahme
des
Betriebs
des
Logistikzentrums
erforderlich
seien
,
und
kommt
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Ausbildungsmaßnahmen
für
die
zusätzlichen
Mitarbeiter
über
das
betriebsbedingt
erforderliche
Maß
hinausgingen
. [EU]
On
the
other
hand
,
Germany
indicates
how
many
employees
are
necessary
for
the
logistics
centre
to
start
operating
and
concludes
that
the
training
measures
for
the
additional
employees
go
beyond
what
is
necessary
from
an
operational
point
of
view
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "betriebsbedingt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners