A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vertilgung
Vertipper
Vertonung
Vertorfungsgrad
Vertrag
Vertrag über Rechtshilfe
Vertragsabrede
Vertragsabschluss
Vertragsabschlüsse
Search for:
ä
ö
ü
ß
9791 results for
Vertrag
Word division: Ver·trag
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Bevollmächtigten
haben
diesen
Vertrag
unterzeichnet
und
mit
ihren
Siegeln
versehen
.
The
plenipotentiaries
have
signed
the
present
Treaty
and
affixed
thereto
their
seals
.
Sie
haben
einen
Rechtsanwalt
unter
Vertrag
.
They
have/keep
a
lawyer
on
retainer
.
Es
wurden
keine
mündlichen
oder
schriftlichen
Nebenabsprachen
zu
diesem
Vertrag
getroffen
.
Oral
or
written
side
agreements
to
this
contract
do
not
exist
.
Der
Vertrag
hat
nicht
mehr
die
Bedeutung
,
die
er
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
hatte
.
The
contract
has
no
longer
the
relevance
it
had
when
concluded
.
Dieser
Vertrag
erfordert
die
Schriftform
.
This
contract
must
be
drawn
up
in
writing
.
Der
Vertrag
steht
zur
Verlängerung
an
.
The
contract
is
up
for
renewal
.
Der
einfache
Vertrag
ist
in
dem
formellen
Vertrag
aufgegangen
.
The
simple
contract
has
been
absorbed
/
is
merged
in
the
formal
contract
.
Zwei
Länder
sind
dem
Vertrag
noch
nicht
beigetreten
.
[pol.]
Two
countries
have
not
yet
acceded
to
the
Treaty
.
Kaum
dass
die
Tinte
auf
dem
Vertrag
getrocknet
war
,
wurde
schon
eine
neue
Initiative
gestartet
.
The
ink
was
barely
dry
on
the
contract
when
a
new
initiative
was
launched
.
Wäre
jetzt
der
passende
Moment
,
um
den
Vertrag
zu
besprechen
?
Would
it
be
opportune
to
discuss
the
contract
now
?
Die
Popgruppe
wurde
zu
einem
unvorteilhaften
Vertrag
mit
der
Plattenfirma
genötigt
.
The
pop
group
was
coerced
into
a
disadvantageous
contract
with
the
record
company
.
Der
Vertrag
ist
null
und
nichtig
.
The
contract
is
null
and
void
.
Der
Vertrag
lässt
die
Zahlungsfrist
offen
.
The
contract
does
not
specify
the
period
for
payment
.
Der
vorliegende
Vertrag
wird
auf
unbestimmte
Zeit
abgeschlossen
.
This
contract
is
of
unlimited
duration
.
Betrug
macht
einen
Vertrag
ungültig
.
Fraud
vitiates
a
contract
.
Sein
Vertrag
wird
nicht
verlängert
.
His
contract
will
not
been
renewed
.
Zwei
Plattenfirmen
haben
angeboten
,
die
Band
unter
Vertrag
zu
nehmen
.
Two
record
companies
have
offered
to
sign
(on)
the
band
.
Das
Gericht
hat
den
Vertrag
als
Betrug
eingestuft
.
The
court
adjudged
the
contract
to
be
fraudulent
.
12
.
September
1990:
Die
Außenminister
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
,
der
Sowjetunion
,
von
Großbritannien
und
Frankreich
unterzeichnen
den
Zwei-plus-Vier-
Vertrag
und
gewähren
damit
Deutschland
die
volle
Souveränität
. [G]
12
September
1990:
The
Foreign
Ministers
of
the
United
States
of
America
,
the
Soviet
Union
,
the
United
Kingdom
and
France
sign
the
Two-plus-Four
Treaty
and
thus
grant
Germany
full
sovereignty
.
18
.
Mai
1990:
Die
BRD
und
DDR
unterzeichnen
den
Vertrag
über
die
Schaffung
einer
Wirtschafts-
,
Währungs-
und
Sozialunion
. [G]
18
May
1990:
The
FRG
and
GDR
sign
the
Treaty
on
the
Creation
of
an
Economic
,
Currency
and
Social
Union
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertrag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners