DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Rahmen-
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

aktive Beobachtung, Überprüfung und Bewertung der Leistungen der Palästinensischen Behörde bei der Umsetzung der Rahmen-, Sicherheits- und Zollabkommen, die von den beteiligten Parteien über den Betrieb der Grenzabfertigungsstelle Rafah geschlossen worden sind [EU] actively monitor, verify and evaluate the Palestinian Authority's performance with regard to the implementation of the Framework, Security and Customs Agreements concluded between the Parties on the operation of the Rafah terminal

Die die begünstigten Länder betreffenden Bestimmungen sind in die Rahmen-, Sektor- bzw. Finanzierungsvereinbarungen aufzunehmen. [EU] The provisions relating to the beneficiary countries should be included in the framework, sectoral or financing agreements.

Die entsprechenden Pflichten der begünstigten Länder sind in den Rahmen-, Sektor- bzw. Finanzierungsvereinbarungen festzulegen. [EU] The obligations of the beneficiary countries in this respect should be laid down in the framework, sectoral or financing agreements.

Die Kommission führt nach Maßgabe der Rahmen- oder gegebenenfalls der Sektorvereinbarungen Rechnungsabschluss- oder Finanzkorrekturverfahren nach Artikel 53b Absatz 4 und Artikel 53c Absatz 2 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 durch, um zu gewährleisten, dass die Mittel nach den geltenden Regeln verwendet werden. [EU] In order to ensure that the funds are used in accordance with the applicable rules, the Commission shall apply clearance-of-accounts procedures or financial correction mechanisms in accordance with Articles 53b(4) and 53c(2)of Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 and as detailed in the framework or, where they exist, sectoral agreements.

Die Zahlungen der Kommission an den nationalen Fonds werden nach Maßgabe der Artikel 41, 42, 43, 44 und 45 sowie der Rahmen-, Sektor- und Finanzierungsvereinbarungen auf das Euro-Konto geleistet. [EU] Payments by the Commission to the national fund shall be made to the euro account, in accordance with the provisions laid down in Articles 41, 42, 43, 44 and 45 and in the framework, sectoral or financing agreements.

Durchführung und Abschluss unabhängiger Ermittlungen und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit den Morden vom März und Juni 2009 unter angemessenen Rahmen- und Sicherheitsbedingungen [EU] Conduct and conclusion of judicial investigations and proceedings that are fully independent and carried out under appropriate logistic and security conditions relating to the assassinations in March and June 2009

Durchführung und Abschluss unabhängiger Ermittlungen und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit den Morden vom März und Juni 2009 unter angemessenen Rahmen- und Sicherheitsbedingungen [EU] The conduct and conclusion of judicial investigations and proceedings that are fully independent and carried out under appropriate logistic and security conditions, relating to the assassinations in March and June 2009

Solcher Schutz ist nicht erforderlich, wenn die Komponenten weiter vom Boden entfernt sind als die vor ihnen liegenden Rahmen- oder Karosserieteile. [EU] Such protection shall not be required if the components beneath the vehicle are further from the ground than the part of the frame or bodywork in front of them.

Übersetzungs- und Dolmetschtätigkeiten auf Antrag der Kommission, ausschließlich derjenigen, die sich aus der Anwendung der Rahmen-, Sektor- und Finanzierungsvereinbarungen ergeben [EU] translation and interpretation at the request of the Commission, not including those required pursuant to the application of the framework, sectoral and financing agreements

unabhängige Ermittlungen und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit den Morden vom März und Juni 2009 unter angemessenen Rahmen- und Sicherheitsbedingungen durchgeführt und abgeschlossen werden sowie [EU] the conduct and conclusion of judicial investigations and proceedings that are fully independent and carried out under appropriate logistic and security conditions, relating to the assassinations in March and June 2009; and [listen]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners