A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for Griechisches
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ernest
Renan
prägte
den
Ausdruck
"
griechisches
Wunder"
für
die
Entstehung
der
Philosophie
.
Ernest
Renan
coined
/
minted
the
phrase
'Greek
miracle'
to
describe
the
emergence
of
philosophy
.
Das
Unternehmen
unterliegt
den
Vorschriften
des
Gesetzes
2937/2001
(
griechisches
Amtsblatt
Ν
;r.
169
A'
)
und
des
Gesetzes
2651/1998
(
griechisches
Amtsblatt
Nr
.
248
A'
). [EU]
Α
;.Ε.')
governed
by
the
provisions
of
Law
No
2937/2001
(Greek
Official
Gazette
169
Α
;')
and
of
Law
No
2651/1998
(Greek
Official
Gazette
248
Α
;').
Der
Präsidialerlass
178/2002
,
mit
dem
die
Richtlinie
98/50/EG
des
Rates
in
griechisches
Recht
umgesetzt
wurde
,
sieht
vor
,
dass
bei
einer
Übertragung
eines
Unternehmensbereichs
von
einem
Unternehmen
zu
einem
anderen
-
ungeachtet
der
Methode
-
die
in
dem
betreffenden
Bereich
beschäftigten
Mitarbeiter
mit
demselben
Status
und
denselben
Rechten
von
dem
neuen
Unternehmen
übernommen
werden
. [EU]
Presidential
Decree
178/2002
,
which
transposes
Council
Directive
98/50/EC
[9]
into
Greek
law
,
stipulates
that
in
the
case
of
a
transfer
of
an
activity
from
one
undertaking
to
another
,
by
whatever
method
,
employees
connected
with
that
activity
are
to
be
transferred
to
the
new
undertaking
on
the
same
terms
and
with
the
same
rights
as
before
.
Eine
derartige
Genehmigung
ist
zumindest
in
den
letzten
zehn
Jahren
nicht
erteilt
worden
,
und
kein
privates
griechisches
Unternehmen
hat
ein
Massenentlassungsprogramm
im
Umfang
der
fVRR
durchgeführt
. [EU]
No
such
authorisation
has
been
granted
at
least
in
the
last
decade
and
no
mass
redundancy
scheme
has
been
undertaken
by
a
Greek
private
company
on
the
scale
of
the
VRS
.
United
Textiles
ist
ein
großes
griechisches
Textilunternehmen
,
das
an
der
Athener
Börse
notiert
ist
. [EU]
United
Textiles
is
a
large
Greek
textile
company
listed
on
the
Athens
Stock
Exchange
.
Zudem
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
aufgrund
der
seit
Bewilligung
der
Maßnahmen
verstrichenen
Zeit
die
Berechnung
eines
"echten"
marktüblichen
Zinssatzes
für
ein
griechisches
Textilunternehmen
ein
schwieriges
Unterfangen
wäre
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
is
of
the
view
that
,
due
to
the
time
that
has
elapsed
since
the
granting
of
the
measures
,
the
calculation
of
a
'real'
market
rate
for
a
Greek
textile
company
would
be
a
difficult
exercise
.
Zur
Tilgung
der
durch
die
Bürgschaft
gedeckten
Forderungen
durch
den
Staat
haben
die
Banken
innerhalb
eines
Quartals
ab
Ende
der
Laufzeit
des
Darlehens
die
im
Beschluss
des
Ministers
für
Wirtschaft
und
Finanzen
Nr
.
2/478/0025/4
.1.2006 (
Griechisches
Amtsblatt
Β
;,
Nr
.
16
,
13
.1.2006)
aufgeführten
Unterlagen
einzureichen
. ..." [EU]
In
order
to
have
their
guaranteed
claims
reimbursed
by
the
State
,
the
Banks
shall
submit
the
supporting
documents
specified
in
Decision
No
2/478/0025/04
.01.2006 (Government
Gazette
,
Series
II
,
No
16
,
13
.1.2006)
of
the
Minister
for
Economic
Affairs
and
Finance
within
three
months
of
maturity
of
the
loan
.'
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Griechisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners