DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
creep
Search for:
Mini search box
 

16 results for CREEP
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Hau ab, du Knilch! Get off, you creep!

Kommt, wir schleichen uns an und erschrecken sie. Let's creep up on them and scare them.

Mir kamen langsam Zweifel. Doubts began to creep into my mind.

Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird. He is not the creep he is usually portrayed as.

Denn in die Schwarz-Weiß-Photographien aus der Hochphase des Industriezeitalters schleicht sich so unauffällig wie nachdrücklich Künstlerisches ein, als individuelle Handschrift oder Ästhetik der Linienführung. [G] In black and white photography dating back to the heyday of the industrial era, artistic elements creep in inconspicuously and emphatically in the form of individual handwriting or aesthetically-drawn lines.

Auch verschärft sich die Schwäche der direkten Besteuerung durch die negative schleichende Steuerprogression, da sinkende Einkommen zu niedrigeren Sätzen besteuert werden und die Steuereinnahmen aus Gewinnen sinken. [EU] Also, the weakness in direct taxation is exacerbated by negative bracket creep as falling incomes are taxed at lower rates and tax revenue on profits shrink.

Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass sich die Lasten nicht in gefährlicher Weise verschieben oder unkontrolliert herabfallen können, und zwar selbst dann, wenn die Energieversorgung ganz oder teilweise ausfällt oder der Bediener ein Stellteil nicht mehr betätigt. [EU] Machinery must be designed and constructed in such a way that the loads cannot creep dangerously or fall freely and unexpectedly, even in the event of partial or total failure of the power supply or when the operator stops operating the machine.

Eine Wiederholung der Zeitstandprüfung bei hohen Temperaturen ist zulässig. [EU] Retesting is permitted for the high temperature creep test.

Prüftemperatur je nach Dauer der Zeitstandprüfung bei hohen Temperaturen [EU] Test temperature relating to the High temperature creep test duration

Spannungsbruch A.19 Zeitstandprüfung bei hohen Temperaturen A.18 Fallprüfung A.20 [EU] Stress rupture A.19 High. temp: Creep A.18 Drop test A.20

Stahleigenschaften im Hinblick auf mechanisches Verhalten bei niedrigen und bei hohen Temperaturen, wie z. B. Festigkeit und Zähigkeit, Ermüdung, Verschleiß, Verformung, Korrosion und Bruchfestigkeit [EU] Steel properties addressing mechanical properties at low and high temperatures such as strength and toughness, fatigue, wear, creep, corrosion and resistance against fracture

Ursachen und Auswirkungen von Beanspruchung und Kriechverformung der Turbinenschaufel. [EU] Causes and effects of turbine blade stress and creep.

Zeitstandprüfung bei hohen Temperaturen [EU] High temp: creep

Zeitstandprüfung bei hohen Temperaturen [EU] High temperature creep test

Zeitstandsprüfung bei hoher Temperatur [EU] High temp. creep

Zeitstandsprüfung bei hoher Temperatur X [EU] High temp. creep

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners