DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Bautraeger
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Erstens muss gegen die Dominanz des Visuellen ein Bewusstsein für die akustischen Probleme der Stadt geweckt werden, damit Bauträger und Kommunen Mittel für klanggestalterische Maßnahmen bereitstellen. [G] Firstly, an awareness of the acoustic problems of cities must be created, countering the dominance of the visual, to encourage developers and local authorities to provide funding for acoustic measures.

Am 31. August 2005 unterzeichneten die Gemeinde Time und der private Bauträger Bryne Industripark AS einen Kaufvertrag für den Titel Nummer 4/165 in Håland in Time. [EU] On 31 August 2005, Time Municipality and the private property developer Bryne Industripark AS signed a sales agreement concerning title number 4/165 at Håland in Time [21].

Aus diesen Gebühren fließen Beihilfen (Subventionen und Darlehen) an Gebietskörperschaften, Industrie und Landwirtschaft (oder sonstige Bauträger) zur Ausführung von Arbeiten wie Kläranlagen, Sanierungsnetze, Anlagen zur Trinkwassergewinnung, Flussregulierung, Studien, Messnetze. [EU] Those charges are then redistributed in the form of aid (subsidies and loans) to local authorities, industry and agriculture (and, more generally, to works contractors) to carry out works such as water treatment plants, sanitation networks, drinking water plants, river facilities, studies and measuring networks.

Bauträger, Bauorganisator, Baubetreuer [EU] Building project organiser (Bauträger, Bauorganisator, Baubetreuer),

Betreffend das Immobiliendienstleistungsgeschäft (Fondsgeschäft und Bauträger-/Projektentwicklungsgeschäft) seien Überkapazitäten im nationalen Fondsgeschäft nicht direkt beobachtbar. [EU] With regard to the real estate services business (funds business and project development/building work), no surplus capacity was directly perceivable in the domestic funds business.

Der neue Vorstand von AIA setze sich aus vier vom Staat und vier vom Bauträger ernannten Direktoren sowie einem Unabhängigen zusammen. [EU] Of the nine directors of AIA, four were appointed by the State and four by the developers, and the remaining one was an independent.

Erschließung von Grundstücken; Bauträger [EU] Development of building projects

Im Neugeschäft würden die Aktivitäten auf attraktive Standorte konzentriert, das Risiko durch überregionale Tätigkeiten innerhalb Deutschlands diversifiziert, das Auslandsgeschäft weitgehend eingestellt sowie risikoreiche Geschäftssegmente, insbesondere Bauträger, aufgegeben. [EU] As regards new business, activities would be concentrated at attractive locations, risk diversified by interregional activities within Germany, foreign business largely terminated and high‐;risk segments, especially building, discontinued.

Tunesier, geboren am 5. März 1957, Sohn von Saida BEN ABDALLAH, verheiratet mit Nefissa TRABELSI, Bauträger, Wohnsitz: 4 rue Ennawras ; Gammarth supérieur , Personalausweisnr. [EU] Tunisian, born 5 March 1957, son of Saida BEN ABDALLAH, married to Nefissa TRABELSI, property developer, residing at 4 rue Ennawras - Gammarth Supérieur

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners