DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for spread
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Die Kommission konnte nicht ausschließen, dass die Entschädigungslösung, nach der der niederländische Staat den Gläubigern der ABN AMRO Bank (heute RBS NV) eine Prämie von 200 Basispunkten plus einen mittleren CDS-Spread garantierte, möglicherweise eine staatliche Beihilfe darstellte. [EU] La Comisión no podía excluir que la solución consistente en una indemnización, según la cual el Estado neerlandés garantizaba a los acreedores de ABN AMRO Bank (actualmente RBS NV) con una prima del orden de 200 puntos básicos más el valor central del diferencial de los CDS, implicara ayuda estatal.

Die per Ende 1992 angemessene Risikoprämie der Stillen Einlage könne dann anhand folgender Formel bestimmt werden: Risikoprämie Stille Einlagen, i,1992 = Risikoprämie Genussscheine i,1992 + Spread Stille Einlagen/Genussscheine, i,1997. [EU] Según Alemania, por tanto, como consecuencia de la insuficiencia de datos, el cálculo sólo puede orientarse por las condiciones del mercado vigentes a finales de 1997/principios de 1998, y la resultante estimación del riesgo de los inversores en HLB a finales de 1992 puede considerarse adecuada. La prima de riesgo adecuada de la participación sin voto a finales de 1992 podría entonces determinarse con arreglo a la siguiente fórmula: prima de riesgo de las participaciones sin voto, i,1992 = prima de riesgo de los bonos de participación en beneficios, i, 1992 + diferencial participaciones sin voto/bonos de participación en beneficios, i,1997.

Diesbezüglich hat bereits vor der Vorlage einer sehr detaillierten Analyse der durch die Einlageverpflichtung entstandenen Opportunitätskosten darauf hingewiesen, dass der kurzfristige Zinssatz, den die PI auf dem Markt für die Vergütung des Schatzamtes zahlen müsste (Constant maturity swap) dem Euribor für 6 Monate plus einem Spread von 0,43 entsprechen würde. [EU] Antes de presentar un examen mucho más detallado del coste de oportunidad de la Obligación, [...] indica que el tipo de interés a corto plazo que PI tendría que pagar en el mercado a cambio del rendimiento pagado por el Tesoro (una «operación a vencimiento fijo») es el Euribor a seis meses más un diferencial de 0,43 %.

die Sensitivität der Werte von Vermögenswerten, Verbindlichkeiten und Finanzinstrumenten in Bezug auf Veränderungen in der Höhe oder in der Volatilität der Kredit-Spreads über der risikofreien Zinskurve (Spread-Risiko) [EU] sensibilidad del valor de los activos, los pasivos y los instrumentos financieros frente a las variaciones en el nivel o la volatilidad de los diferenciales de crédito en relación con la estructura temporal de tipos de interés sin riesgo (riesgo de diferencial)

Dieses Phänomen wird als "Spread Inversion" bezeichnet. [EU] Este fenómeno se llama «spread inversion».

Diese Untersuchung zeigt, dass auch die Deutsche Telekom von "Spread Inversions" betroffen war, die jedoch von kurzer Dauer und sichtlich geringerem Ausmaß waren. [EU] Este estudio revela que Deutsche Telekom sufrió también «spreads inversions», pero de corta duración y mucha menor envergadura.

Die Vergütung basiert auf der Empfehlung der Europäischen Zentralbank zur Rekapitalisierung und wurde mit 200 Basispunkten zuzüglich des mittleren CDS-Spread [65] festgelegt. [EU] La valoración, basada en la Recomendación del Banco Central Europeo («BCE») sobre recapitalización [64], se fijó en 200 puntos básicos más el valor central del diferencial de los CDS [65].

Die vorangehende Emission einer 15-jährigen Anleihe im Jahr 2004 habe nun aber einen Spread von 8 Basispunkten über Mid Swap ergeben. [EU] Ahora bien, la anterior emisión obligacionista, realizada en 2004, referente a una obligación a 15 años, había conducido a un spread sobre el mid swap de 8 puntos básicos.

Die zuerkannte Rendite brachte diese langfristige Bindung dadurch zum Ausdruck, dass damit implizit das langfristige Risiko der Italienischen Republik vergütet wurde, das auf eine Zusatzrendite von 0,30 % geschätzt wurde (entsprechend dem marktüblichen Spread, der nach den Geldmarktparametern auf langfristige Staatspapiere zu zahlen ist). [EU] El rendimiento del depósito refleja esa obligación a largo plazo al pagar por el riesgo implícito a largo plazo de la República Italiana, estimado en un rendimiento adicional del 0,30 % (el mismo que el diferencial de mercado pagado por los bonos del Estado a largo plazo respecto de los tipos del mercado monetario).

Die zuständigen Behörden können den Instituten gestatten, anstelle der in den Nummern 13, 14, 17 und 18 genannten Sätze die Mindestsätze für den "spread"-Satz, den "carry"-Satz und den "outright"-Satz der nachstehenden Tabelle (Tabelle 2) zu verwenden, sofern die Institute nach Ansicht ihrer zuständigen Behörden [EU] Las autoridades competentes podrán autorizar a las entidades a utilizar las tasas mínimas diferenciales, de transferencia e íntegras que se indican en el siguiente cuadro (cuadro 2) en lugar de las mencionadas en los puntos 13, 14, 17 y 18 siempre que las entidades, en opinión de sus autoridades competentes:

Es wurde festgestellt, dass der Spread zwischen dem niedrigsten und dem höchsten Ertrag nicht mehr als rund 100 Basispunkten entsprach; daher wurden die Aufschläge für die mittleren und hohen Risikoklassen mit 50 bzw. 100 Basispunkten angesetzt. [EU] Se observó que el diferencial entre el rendimiento mínimo y máximo no será superior a aproximadamente 100 puntos básicos y los suplementos para las calificaciones de riesgo media y elevada se fijaron, por tanto, en 50 y 100 puntos básicos, respectivamente.

Für die Tranche mit siebenjähriger Laufzeit wurde für die ersten drei Jahre ein Spread von bps vereinbart, der für die Jahre [...] auf [...] bps und für die Jahre [...] schließlich auf [...] bps steigt. [EU] El tramo a 7 años da un spread de [...] bps para los tres primeros años y después un ajuste al alza («step up») a [...] bps para los años [...] y [...] bps para los años [...].

Im Sinne dieses Anhangs bedeuten:"Excess Spread" ("Zinsüberschuss") die Zins- sowie andere Provisionseinnahmen, die bezüglich der verbrieften Forderungen vereinnahmt werden, abzüglich der zu zahlenden Kosten und Gebühren [EU] A efectos de presente anexo se entenderá por«Exceso de margen», la recaudación bruta por ingresos financieros y de otra índole percibida con respecto a los riesgos titulizados neta de costes y gastos

Insbesondere sollten wirtschaftliche Interessen beachtet werden, die direkt oder indirekt durch den Einsatz von Derivaten, wie Optionen, Terminkontrakten, Differenzgeschäften und Spread Bets auf Aktien oder öffentliche Schuldtitel, und Indizes, Wertpapierkörbe (baskets of securities) und börsennotierte Indexfonds entstanden sind. [EU] En particular, ha de tener en cuenta el interés económico que resulte directa o indirectamente de la utilización de derivados, tales como opciones, futuros, contratos por diferencias y apuestas por diferencias (spread bets) conexos a acciones o deuda soberana, e índices, cestas de valores y fondos cotizados (ETF).

In Übereinstimmung mit der EZB-Empfehlung wird der Mindestbestandteil des Aufschlags als Fünfjahres-CDS Spread der Emissionsbank bei nachrangigen Verbindlichkeiten im Referenzzeitraum 1. Januar 2007 bis 31. August 2008 plus 200 Basispunkte für Betriebskosten plus weitere 100 Basispunkte berechnet, in denen die Seniorität des hybriden Papiers in Bezug auf die nachrangigen Verbindlichkeiten zum Ausdruck kommt. [EU] De acuerdo con la Recomendación del BCE, el suplemento mínimo se calcula como los diferenciales de permutas financieras por impago crediticio («CDS spread) sobre deuda subordinada a cinco años del banco emisor a lo largo del período de referencia comprendido entre el 1 de enero de 2007 y el 31 de agosto de 2008, más 200 puntos básicos para costes de funcionamiento, más 100 puntos básicos adicionales para reflejar el mayor rango del valor híbrido en relación con la deuda subordinada.

"Kreditrisiko" das Risiko eines Verlustes oder nachteiliger Veränderungen der Finanzlage, das sich aus Fluktuationen bei der Bonität von Wertpapieremittenten, Gegenparteien und anderen Schuldnern ergibt, gegenüber denen die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen Forderungen haben, und das in Form von Gegenparteiausfallrisiken, Spread-Risiken oder Marktrisikokonzentrationen auftritt [EU] «riesgo de crédito»: el riesgo de pérdida o de modificación adversa de la situación financiera resultante de fluctuaciones en la solvencia de los emisores de valores, las contrapartes y cualesquiera deudores al que están expuestas las empresas de seguros y de reaseguros, en forma de riesgo de incumplimiento de la contraparte, riesgo de diferencial o concentración de riesgo de mercado

LDCOM definiert 'Spread' als Vergütung einer Anleihe auf dem Rentenmarkt. [EU] LDCOM da la siguiente definición de spread: remuneración de un empréstito en el mercado obligacionista.

Maßgeblich ist hierbei jeweils nicht der Renditeaufschlag zu Bundesanleihen, sondern zu Swaps, denn der Spread von Swaps zu Bundesanleihen ("Swapspread") ist wesentlich von Angebot und Nachfrage am Swapmarkt und nicht durch Bonitätsüberlegungen bedingt. [EU] Aquí, el elemento decisivo no es el aumento de la rentabilidad con respecto a los empréstitos federales, sino con respecto a los swap, porque el diferencial de swap - empréstitos federales (swap spread) viene determinado fundamentalmente por la oferta y la demanda en el mercado de los swap, y no por consideraciones de solvencia.

Maßnahme zur Rückabtretung möglicher negativer Auswirkungen auf den Spread im Zusammenhang damit, dass La Poste nicht den Insolvenzverfahren nach allgemeinem Recht unterliegt, durch La Poste an den Staat. [EU] Un dispositivo de retrocesión de La Poste al Estado de un posible efecto negativo sobre el spread, supeditado a la no sujeción de La Poste a los procedimientos colectivos de Derecho común.

Nach Auffassung der Kommission ist die Schlussfolgerung der französischen Behörden, die Ankündigung der Kommission habe sich nicht auf die Finanzierungsbedingungen ausgewirkt, unrichtig, da im Gegenteil eine Verschlechterung des Spread von 8 auf 12 Punkte festzustellen ist. [EU] La Comisión considera que la conclusión de las autoridades francesas según la cual el anuncio de la Comisión no tuvo ningún efecto sobre las condiciones de financiación no tiene fundamento, puesto que, por el contrario, se observa un deterioro del spread, que pasa de 8 puntos a 12 puntos.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners