A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
56 results for spread
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Sie
beruht
auf
der
wissenschaftlichen
Stellungnahme
"Migratory
birds
and
their
possible
role
in
the
spread
of
highly
pathogenic
avian
influenza"
des
Gremiums
für
Tiergesundheit
und
Tierschutz
der
EFSA
vom
12
.
Mai
2006
sowie
der
Arbeit
des
Ausschusses
ORNIS
und
von
Auftragnehmern
der
Generaldirektion
Umwelt
der
Europäischen
Kommission
. [EU]
Está
basada
en
el
dictamen
científico
titulado
«Las
aves
migratorias
y
su
posible
implicación
en
la
propagación
de
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad»
,
adoptado
por
la
Comisión
técnica
de
salud
y
bienestar
de
los
animales
de
la
EFSA
el
12
de
mayo
de
2006
, y
las
labores
realizadas
por
el
Comité
ORNIS
y
los
contratistas
de
la
Dirección
General
de
Medio
Ambiente
de
la
Comisión
Europea
.
Sie
haben
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Norges
Bank
den
CDS-
Spread
von
DnB
NOR
(
die
größte
norwegische
Bank
und
die
einzige
Bank
,
für
die
CDS-Daten
vorliegen
)
mit
100
Basispunkten
veranschlagt
hat
. [EU]
Las
autoridades
noruegas
han
indicado
que
el
Norges
Bank
ha
estimado
el
diferencial
de
permutas
financieras
por
impago
crediticio
de
DnB
NOR
(el
mayor
banco
noruego
y
el
único
para
el
que
se
dispone
de
dicho
diferencial
)
en
100
puntos
básicos
.
Sie
schlugen
der
Kommission
dennoch
vor
,
mit
ihr
die
Einführung
einer
Maßnahme
zur
Rückabtretung
zu
untersuchen
,
bei
der
La
Poste
für
den
Fall
,
dass
sich
die
Tatsache
,
dass
La
Poste
nicht
den
Insolvenzverfahren
nach
allgemeinem
Recht
unterliegt
,
nachteilig
auf
den
Spread
auswirken
würde
,
jeden
einzelnen
Euro
an
den
Staat
rückabtreten
würde
.
Dabei
würde
ein
Berechnungsmechanismus
angewandt
,
der
von
der
Kommission
bestätigt
würde
und
geprüft
werden
könnte
. [EU]
No
obstante
,
las
autoridades
francesas
propusieron
a
la
Comisión
estudiar
conjuntamente
el
establecimiento
de
un
mecanismo
de
retrocesión
de
La
Poste
al
Estado
de
cada
euro
resultante
de
un
posible
efecto
negativo
sobre
el
spread
que
pudiese
estar
vinculado
a
la
no
sujeción
de
La
Poste
a
los
procedimientos
colectivos
de
Derecho
común
,
utilizando
un
método
de
cálculo
que
sería
validado
por
la
Comisión
y
podría
ser
auditado
.
"
spread
"-Satz
(
in
%) [EU]
Tasa
diferencial
(en %)
"
spread
"-Satz
(
in
%) [EU]
Tasa
diferencial
( %)
Tatsächlich
habe
diese
bei
der
Emission
einer
Obligationsanleihe
im
Oktober
2006
,
unmittelbar
nach
der
Ankündigung
der
Kommission
,
geeignete
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
einen
Spread
von
12
Basispunkten
über
Mid
Swap
bei
der
15-jährigen
Anleihe
und
von
4
Basispunkten
über
Mid
Swap
bei
der
7-jährigen
Anleihe
erhalten
. [EU]
En
efecto
,
esta
última
obtuvo
,
con
ocasión
de
la
emisión
de
un
empréstito
obligacionista
en
octubre
de
2006
,
justo
después
del
anuncio
de
la
Comisión
sobre
su
recomendación
de
medidas
apropiadas
,
un
spread
sobre
el
mid
swap
de
12
puntos
básicos
para
la
emisión
a
15
años
y
de
4
puntos
básicos
para
la
emisión
a 7
años
.
The
EFSA
Journal
(
2006
)
357
,
1-46
;
Gutachten
über
Zugvögel
und
ihre
potenzielle
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
hoch
pathogenen
Vogelgrippe
. [EU]
«Opinion
on
Migratory
birds
and
their
possible
role
in
the
spread
of
highly
pathogenic
Avian
Influenza»
(Dictamen
sobre
las
aves
migratorias
y
su
posible
papel
en
la
propagación
de
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad
),
The
EFSA
Journal
(2006)
no
357
,
pp
.
1-46
.
TVO
und
die
Banken
verständigen
sich
auf
die
Konditionen
eines
Ausfuhrkredits
(
insbesondere
den
Spread
der
Banken
). [EU]
TVO
y
los
bancos
acuerdan
los
términos
y
condiciones
de
un
crédito
a
la
exportación
(en
particular
,
se
fija
el
spread
bancario
)
Um
eine
umfassende
und
wirksame
Transparenz
zu
gewährleisten
,
ist
es
wichtig
,
dass
die
Meldevorschriften
nicht
nur
für
Short-Positionen
gelten
,
die
durch
den
Handel
mit
Aktien
oder
öffentlichen
Schuldtiteln
an
einem
Handelsplatz
entstehen
,
sondern
auch
für
Short-Positionen
,
die
außerhalb
eines
Handelsplatzes
geschaffen
werden
,
sowie
für
Netto-Leerverkaufspositionen
,
die
aus
dem
Einsatz
von
Derivaten
wie
zum
Beispiel
Optionen
,
Terminkontrakten
,
an
einen
Index
gekoppelten
Instrumenten
,
Differenzgeschäften
und
Spread
Bets
auf
Aktien
oder
öffentliche
Schuldtitel
resultieren
. [EU]
A
fin
de
garantizar
una
transparencia
completa
y
eficaz
,
es
importante
que
los
requisitos
de
notificación
se
apliquen
no
solo
a
las
posiciones
cortas
generadas
por
la
negociación
de
acciones
y
deuda
soberana
en
plataformas
de
negociación
sino
también
a
las
posiciones
cortas
generadas
por
la
negociación
fuera
de
las
plataformas
de
negociación
,
así
como
a
las
posiciones
cortas
netas
creadas
por
la
utilización
de
derivados
tales
como
opciones
,
futuros
,
instrumentos
indexados
,
contratos
por
diferencias
y
apuestas
por
diferencias
(spread
bets
)
sobre
acciones
o
deuda
soberana
.
Und
selbst
wenn
sich
der
Spread
verringert
hätte
,
was
nicht
der
Fall
ist
,
zweifelt
die
Kommission
an
den
Schlussfolgerungen
,
die
man
daraus
auf
den
Einfluss
der
Ankündigung
der
Kommission
auf
die
Finanzierungskosten
von
La
Poste
ziehen
könnte
,
da
Anleger
noch
andere
Faktoren
berücksichtigen
wie
beispielsweise
die
finanzielle
Struktur
von
La
Poste
,
die
sich
in
der
Zeit
von
2004
bis
2006
geändert
haben
kann
. [EU]
Por
otra
parte
,
incluso
en
el
supuesto
de
que
el
spread
se
hubiera
reducido
,
lo
que
no
es
el
caso
,
la
Comisión
tiene
dudas
sobre
las
conclusiones
que
podrían
extraerse
en
cuanto
a
la
influencia
del
anuncio
de
la
Comisión
en
los
costes
de
financiación
de
La
Poste
,
dado
que
los
inversores
también
tuvieron
en
cuenta
otros
elementos
,
como
por
ejemplo
la
estructura
financiera
de
La
Poste
,
que
pudo
evolucionar
entre
2004
y
2006
.
Wäre
die
PI
nicht
per
Gesetz
gezwungen
,
die
Kundenguthaben
auf
den
Postgirokonten
beim
Schatzamt
einzulegen
,
würde
sich
der
kurzfristige
Zinssatz
,
der
auf
dem
Markt
anstelle
der
Vergütung
durch
das
Schatzamt
gezahlt
würde
(
Constant
Maturity
Swap
),
am
6-Monats-Euribor
plus
einem
Spread
von
0,43 %
orientieren
,
was
-
nach
Aussage
von
[...] -
eine
Rendite
ergibt
,
die
durchaus
in
Einklang
mit
derjenigen
steht
,
die
man
mit
einer
Anlage
in
festverzinslichen
Staatspapieren
oder
Wertpapieren
aus
dem
Corporate-Sektor
mit
hohem
Rating
erzielt
. [EU]
Si
PI
no
estuviese
obligado
por
ley
a
depositar
los
fondos
en
el
Tesoro
,
el
tipo
de
interés
a
corto
plazo
que
tendría
que
pagar
en
el
mercado
para
recibir
la
remuneración
proporcionada
por
el
Tesoro
(en
un
intercambio
a
vencimiento
constante
)
sería
el
tipo
Euribor
a
seis
meses
más
un
diferencial
del
0,43 % [41]; [...]
es
de
la
opinión
de
que
esto
es
un
rendimiento
perfectamente
coherente
con
lo
que
podría
lograr
la
gestión
de
valores
a
tipo
fijo
públicos
o
corporativos
de
alto
rango
.
Wenn
die
Erklärungen
des
Staates
zwischen
Juli
und
Oktober
2002
tatsächlich
der
Zusage
einer
'unbegrenzten
Garantie'
zugunsten
von
FT
rechtlich
gleichgestellt
gewesen
wären
oder
auch
nur
vom
Markt
und
den
Ratingagenturen
als
solche
wahrgenommen
worden
wären
,
wäre
es
im
Juli
nicht
zu
einer
Herabstufung
des
Ratings
von
FT
gekommen
und
die
Spread
s
ebenso
wie
die
Bewertung
von
FT
in
diesem
Zeitraum
hätten
denen
des
Staates
entsprochen
(
Rating
AAA
und
sehr
geringer
Spread
). [EU]
Si
las
declaraciones
del
Estado
entre
julio
y
octubre
de
2002
hubiesen
sido
en
efecto
jurídicamente
equivalentes
, o
incluso
simplemente
percibidas
por
el
mercado
y
las
agencias
de
calificación
como
una
promesa
de
"garantía
ilimitada"
en
favor
de
FT
,
no
se
hubiese
producido
la
degradación
de
la
calificación
de
FT
en
julio
y
los
spread
s
y
la
calificación
de
FT
durante
este
período
hubiese
reflejado
el
riesgo
Estado
(calificación
AAA
y
un
spread
muy
bajo
).
Wie
sie
aus
dem
Rating
oder
dem
CDS-
Spread
der
begünstigten
Bank
ersichtlich
ist
. [EU]
Expresado
en
la
calificación
del
beneficiario
o
CDS
spread
s
.
Wissenschaftliche
Stellungnahme
"Migratory
birds
and
their
possible
role
in
the
spread
of
highly
pathogenic
avian
influenza"
(
EFSA
,
12
.
Mai
2006
). [EU]
Dictamen
científico
titulado
«Las
aves
migratorias
y
su
posible
implicación
en
la
propagación
de
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad»
(EFSA,
12
de
mayo
de
2006
).
Wissenschaftliche
Stellungnahme
zum
Thema
"Migratory
birds
and
their
possible
role
in
the
spread
of
highly
pathogenic
avian
influenza
(
Rolle
der
Zugvögel
bei
der
Verbreitung
der
hoch
pathogenen
Aviären
Influenza
)" (
EFSA
,
12
.
Mai
2006
)
und
ihr
Nachtrag
(
11
.
Dezember
2006
). [EU]
Dictamen
científico
titulado
«Las
aves
migratorias
y
su
posible
implicación
en
la
propagación
de
la
influenza
aviar
de
alta
patogenicidad»
(EFSA,
12
de
mayo
de
2006
) y
su
apéndice
(11
de
diciembre
de
2006
).
Zum
Vergleich
führen
die
französischen
Behörden
an
,
dass
die
vorangehende
Emission
einer
15-jährigen
Anleihe
mit
einem
Volumen
von
580
Mio
.
EUR
zu
einem
Spread
von
8
Basispunkten
über
Mid
Swap
geführt
habe
. [EU]
A
efectos
de
comparación
,
las
autoridades
francesas
indican
que
la
anterior
emisión
de
obligaciones
,
realizada
en
2004
,
se
refería
a
una
obligación
a
15
años
de
580
millones
EUR
y
había
dado
lugar
a
un
spread
de
8
puntos
básicos
sobre
el
«mid
swap»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "spread":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners