A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
por
por accidente
por aclamación
por acuerdo mayoritario
por adelantado
por agresión
por ahora
por ahí
por alambique
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
180 results for por adelantado
Search single words:
por
·
adelantado
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
CIL
dagegen
,
die
formell
nur
Geschäftsführer
ist
,
hat
die
Sicherheit
,
bei
Beendigung
des
Finanzierungsmodells
das
alleinige
Eigentum
am
Schiff
zu
einem
im
Voraus
festgelegten
Preis
zu
erhalten
und
entscheidet
bis
zur
rechtlichen
Verankerung
ihrer
Rechte
am
Schiff
frei
(
in
Bezug
auf
die
Investoren
)
über
die
Art
und
Weise
seines
Betriebs
. [EU]
En
cambio
,
la
CIL
,
que
formalmente
solo
es
el
gerente
,
tiene
la
garantía
de
obtener
,
al
término
de
la
operación
,
la
propiedad
exclusiva
del
buque
a
un
precio
cuyo
modo
de
cálculo
se
estableció
por
adelantado
y, a
la
espera
de
esa
formalización
jurídica
de
sus
derechos
sobre
el
buque
,
decide
libremente
(con
respecto
a
los
inversores
)
el
modo
de
explotación
.
Da
es
zu
unvorhergesehenen
Schwankungen
kommen
kann
,
die
sich
unter
Umständen
erheblich
auf
das
Preis-
und
Einnahmenniveau
der
Unternehmen
auswirken
,
weichen
ein
im
Voraus
festgelegter
Wechselkurs
und
die
Praxis
von
unter
marktwirtschaftlichen
Bedingungen
tätigen
Unternehmen
zwangsläufig
voneinander
ab
. [EU]
Puesto
que
pueden
producirse
movimientos
que
no
se
han
previsto
y
que
pueden
tener
un
considerable
impacto
en
los
precios
y
los
ingresos
de
las
empresas
,
un
tipo
de
cambio
fijado
por
adelantado
no
puede
ajustarse
a
la
práctica
de
empresas
que
funcionan
en
condiciones
de
economía
de
mercado
.
Da
Italien
die
neue
Beihilferegelung
nicht
im
Voraus
angemeldet
hat
,
wurde
diese
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
eingeführt
. [EU]
Italia
no
notificó
por
adelantado
este
nuevo
régimen
de
ayudas
y,
por
lo
tanto
,
lo
ha
puesto
en
vigor
ilegalmente
,
contraviniendo
el
artículo
88
,
apartado
3,
del
Tratado
.
Damit
die
Unterstützung
im
Voraus
gezahlt
werden
kann
,
müssen
frühere
Maßnahmen
betreffend
dieselbe
Parzelle
,
für
die
der
Erzeuger
bereits
eine
Vorauszahlung
erhalten
hat
,
vollständig
durchgeführt
worden
sein
. [EU]
La
ayuda
sólo
podrá
pagarse
por
adelantado
cuando
las
operaciones
anteriores
que
,
en
su
caso
,
se
hayan
realizado
en
la
misma
parcela
y
por
las
cuales
el
productor
haya
percibido
también
la
ayuda
por
anticipado
hayan
sido
ejecutadas
totalmente
.
Das
bedeute
,
dass
die
Gebührenhöhe
aus
der
Gebührensatzung
die
im
Voraus
kalkulierten
Mengen
an
vermischtem
Material
der
Kategorie
bereits
beinhalte
. [EU]
Ello
quiere
decir
que
el
nivel
de
las
tasas
del
listado
de
tasas
ya
incluye
las
cantidades
de
material
mezclado
de
esa
categoría
que
se
calculan
por
adelantado
.
Das
Luftfahrtunternehmen
Ukrainian
Mediterranean
Airlines
(
UMAir
)
beantragte
seine
Anhörung
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
und
gab
im
Voraus
schriftliche
Erklärungen
ab
. [EU]
La
compañía
aérea
Ukrainian
Mediterranean
Airlines
(UMAir)
solicitó
ser
escuchada
por
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
y
presentó
sus
observaciones
por
escrito
y
por
adelantado
.
das
Organ
,
wenn
die
Schuld
innerhalb
der
in
Buchstabe
b
genannten
Frist
nicht
vollständig
beglichen
ist
,
den
geschuldeten
Betrag
durch
Verrechnung
oder
durch
Inanspruchnahme
zuvor
geleisteter
Sicherheiten
einzieht
[EU]
a
falta
de
reembolso
en
la
fecha
de
vencimiento
a
que
se
refiere
la
letra
b),
la
institución
procederá
al
cobro
bien
por
compensación
,
bien
mediante
ejecución
de
cualquier
garantía
depositada
por
adelantado
Dennoch
muss
die
Kommission
unbeschadet
der
unverzüglichen
Anwendung
der
von
ihr
geplanten
Maßnahmen
alle
Mitgliedstaaten
,
die
dieser
anerkannten
Organisation
die
Ermächtigung
erteilt
haben
,
vorab
über
diese
Maßnahmen
unterrichten
. [EU]
No
obstante
, y
sin
perjuicio
de
su
aplicación
inmediata
,
la
Comisión
notificará
por
adelantado
a
todos
los
Estados
miembros
que
hayan
dado
su
autorización
a
la
organización
reconocida
afectada
las
medidas
que
pretende
adoptar
.
den
Notfalldiensten
alle
relevanten
Informationen
sowohl
im
Voraus
,
um
Notfallmaßnahmen
vorbereiten
zu
können
,
als
auch
zum
Zeitpunkt
des
Notfalls
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
se
pro
por
ciona
a
los
servicios
de
emergencia
toda
la
información
pertinente
,
tanto
por
adelantado
, a
fin
de
que
se
pueda
preparar
la
respuesta
a
la
emergencia
,
como
en
el
momento
en
que
se
produce
esta
última
.
Der
Bereich
des
zu
messenden
Stromkreises
ist
vorher
z. B.
mit
Hilfe
von
Schaltplänen
festzulegen
. [EU]
El
rango
del
circuito
eléctrico
que
deberá
medirse
se
aclarará
por
adelantado
,
utilizando
diagramas
de
circuitos
eléctricos
,
etc
.
Der
Betrag
,
der
in
Vorkasse
zu
leisten
war
,
belief
sich
auf
438839
EUR
, d. h. 4,7 %
der
Darlehenshöhe
. [EU]
El
pago
por
adelantado
ascendió
a
438839
EUR
,
es
decir
,
representó
el
4,7 %
del
im
por
te
del
préstamo
.
Der
betroffene
Mitgliedstaat
übermittelt
der
Kommission
und
den
anderen
Mitgliedstaaten
regelmäßig
alle
maßgeblichen
Informationen
über
den
Seuchenverlauf
und
gegebenenfalls
durchgeführte
zusätzliche
Kontroll-
und
Überwachungsmaßnahmen
und
Sensibilisierungskampagnen
sowie
in
jedem
Falle
im
Voraus
über
die
voraussichtliche
Aufhebung
der
Maßnahmen
gemäß
Artikel
5. [EU]
El
Estado
miembro
afectado
presentará
a
la
Comisión
y a
los
demás
Estados
miembros
, a
intervalos
regulares
,
la
información
necesaria
sobre
la
epidemiología
de
la
enfermedad
y,
en
su
caso
,
las
medidas
adicionales
de
control
y
vigilancia
y
las
campañas
de
sensibilización
, y
presentará
en
todo
caso
por
adelantado
la
información
cuando
programe
dejar
de
aplicar
dichas
medidas
,
de
conformidad
con
el
artículo
5.
Der
EFTA-Staat
verpflichtet
sich
im
Voraus
,
den
Unternehmen
,
die
Beihilfen
für
verlorene
Kosten
erhalten
,
keine
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
zu
gewähren
,
damit
eine
Beihilfekumulierung
vermieden
wird
. [EU]
El
Estado
de
la
AELC
se
comprometerá
por
adelantado
a
no
pagar
ninguna
ayuda
de
salvamento
y
reestructuración
a
las
empresas
que
se
beneficien
de
ayudas
para
los
costes
de
transición
a
la
competencia
,
con
el
fin
de
evitar
una
acumulación
de
ayudas
.
Der
etablierte
Betreiber
hat
vorherige
Kenntnisse
über
die
Einführungspläne
dritter
Zugangsinteressenten
. [EU]
El
operador
histórico
conoce
por
adelantado
los
planes
de
despliegue
de
los
terceros
demandantes
de
acceso
.
Der
HACCP-Plan
trägt
der
Liste
der
Gefahren
und
Übertragungswege
Rechnung
,
die
zunächst
ermittelt
werden
müssen
. [EU]
El
plan
APPCC
tomará
en
consideración
la
lista
de
peligros
y
vías
de
propagación
que
deberán
identificarse
por
adelantado
.
Der
Kommandant
ist
vorher
zu
benachrichtigen
,
wenn
besondere
Kategorien
von
Fluggästen
befördert
werden
sollen
. [EU]
Se
notificará
por
adelantado
al
comandante
la
presencia
a
bordo
de
SCP
.
Der
Kredit
ist
durch
eine
80
%ige
staatliche
Garantie
gedeckt
,
wofür
eine
im
Voraus
zu
zahlende
,
einmalige
Garantieprämie
von
2 % (
des
mit
80
%iger
Garantie
besicherten
Betrags
)
entrichtet
werden
muss
. [EU]
El
préstamo
cuenta
con
el
respaldo
de
una
garantía
estatal
del
80
%,
con
una
prima
única
por
adelantado
del
2 % (del
im
por
te
del
80
%
cubierto
por
las
garantías
).
Der
zuständige
Anweisungsbefugte
kann
,
wenn
dies
zweckmäßig
und
verhältnismäßig
ist
,
von
Fall
zu
Fall
und
vorbehaltlich
einer
Risikoanalyse
vorab
vom
Begünstigten
eine
Sicherheitsleistung
verlangen
,
um
die
mit
den
Vorfinanzierungen
verbundenen
finanziellen
Risiken
zu
begrenzen
. [EU]
Cuando
lo
considere
adecuado
y
pro
por
cionado
,
el
ordenador
competente
podrá
exigir
al
beneficiario
,
caso
por
caso
y
previa
realización
de
un
análisis
de
riesgos
,
la
constitución
de
una
garantía
por
adelantado
a
fin
de
limitar
los
riesgos
financieros
ligados
al
pago
de
prefinanciaciones
.
Die
asymmetrische
Information
ist
auf
den
Umfang
der
im
Voraus
getätigten
Investitionen
zurückzuführen
,
der
ganz
erheblich
ist
,
während
ein
Ertrag
erst
langfristig
erzielt
wird
. [EU]
La
información
asimétrica
resulta
de
la
amplitud
de
las
inversiones
que
se
pagan
por
adelantado
,
que
es
muy
im
por
tante
,
mientras
que
las
repercusiones
solo
se
producen
a
largo
plazo
.
Die
auf
den
in
Anhang
IV
aufgeführten
Websites
angegebene
zuständige
Behörde
muss
den
Erwerb
der
betreffenden
Restriktionen
unterliegenden
Güter
zuvor
genehmigen
. [EU]
La
autoridad
competente
pertinente
,
según
lo
indicado
en
los
sitios
internet
enumerados
en
el
anexo
IV
,
autorizará
por
adelantado
la
adquisición
de
las
mercancías
restringidas
en
cuestión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "por adelantado":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners