A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vertonen
vertrackt
vertrackte Situation
vertragen
vertraglich
vertraglich mit beauftragen
vertraglich verpflichten
vertragliche Rechtsbeziehung
vertragsbrüchig
Search for:
ä
ö
ü
ß
34 results for
verträglich
Word division: ver·träg·lich
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
Werkstoffe
des
Gas-Luft-Mischers
oder
der
Gaseinblasdüse
die
im
Betrieb
mit
komprimiertem
Erdgas
in
Berührung
kommen
,
müssen
damit
verträglich
sein
. [EU]
The
material
constituting
the
gas/air
mixer
or
gas
injector
which
is
in
contact
with
CNG
shall
be
compatible
with
the
CNG
.
Die
Werkstoffe
des
Gas-Luft-Mischers
oder
der
Gas-Einspritzdüse
die
im
Betrieb
mit
komprimiertem
Erdgas
in
Berührung
kommen
,
müssen
damit
verträglich
sein
. [EU]
The
material
constituting
the
gas/air
mixer
or
gas
injector
which
is
in
contact
with
CNG
shall
be
compatible
with
the
CNG
.
Die
Werkstoffe
des
Gasstromreglers
,
die
im
Betrieb
mit
komprimiertem
Erdgas
in
Berührung
kommen
,
müssen
damit
verträglich
sein
. [EU]
The
material
constituting
the
gas
flow
adjuster
which
is
in
contact
with
the
CNG
shall
be
compatible
with
the
CNG
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
elektromagnetisch
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy
supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installation
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
elektromagnetisch
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy-supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installations
,
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
Fahrzeuge
und
Energieversorgungsanlagen
sind
so
auszulegen
und
zu
bauen
,
dass
sie
mit
Anlagen
,
Einrichtungen
und
öffentlichen
oder
privaten
Netzen
,
bei
denen
Interferenzen
möglich
sind
,
verträglich
sind
. [EU]
The
rolling
stock
and
energy-supply
systems
must
be
designed
and
manufactured
in
such
a
way
as
to
be
electromagnetically
compatible
with
the
installations
,
equipment
and
public
or
private
networks
with
which
they
might
interfere
.
Sind
ein
Ring
am
oberen
oder
unteren
Ende
oder
Halterungen
vorgesehen
,
so
müssen
sie
aus
einem
Werkstoff
bestehen
,
der
mit
dem
des
Zylinders
verträglich
ist
,
und
fest
angebracht
sein
,
jedoch
nicht
durch
Schweißen
,
Hart-
oder
Weichlöten
. [EU]
When
a
neck
ring
,
foot
ring
or
attachments
for
support
are
provided
,
it
shall
be
of
material
compatible
with
that
of
the
cylinder
and
shall
be
securely
attached
by
a
method
other
than
welding
,
brazing
or
soldering
.
Verbindungselemente
für
Gasrohre
müssen
verträglich
hinsichtlich
einer
Korrosion
sein
. [EU]
Gas
tubes
shall
only
be
connected
by
compatible
fittings
with
regard
to
corrosion
.
Werkstoffe
,
die
mit
CNG
in
Berührung
kommen
,
müssen
damit
verträglich
sein
(
siehe
Anhang
5D
). [EU]
The
materials
of
the
components
which
are
in
contact
with
CNG
shall
be
compatible
with
it
(see
Annex
5D
).
Werkstoffe
einer
Einrichtung
,
die
bei
Betrieb
der
Einrichtung
mit
dem
Wärmeaustauschmedium
in
Kontakt
kommen
,
müssen
mit
der
entsprechenden
Flüssigkeit
verträglich
sein
und
einem
Druck
von
200
kPa
des
Wärmeaustauschmediums
standhalten
. [EU]
The
materials
constituting
a
device
which
are
in
contact
with
the
heat
exchange
medium
of
a
device
when
operating
shall
be
compatible
with
that
fluid
and
shall
be
designed
to
withstand
a
pressure
of
200
kPa
of
the
heat
exchange
medium
.
Wird
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
verlangt
oder
empfohlen
,
das
Pflanzenschutzmittel
zusammen
mit
anderen
Pflanzenschutzmitteln
oder
Hilfsstoffen
in
einer
Tankmischung
zu
verwenden
,
so
ist
zu
bewerten
,
ob
die
für
die
Mischung
verwendeten
Produkte
chemisch
und
physikalisch
verträglich
sind
. [EU]
Where
proposed
label
claims
include
requirements
or
recommendations
for
use
of
the
plant
protection
product
with
other
plant
protection
products
or
adjuvants
as
a
tank
mix
,
the
physical
and
chemical
compatibility
of
the
products
in
the
mixture
must
be
evaluated
.
Wird
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
vorgeschrieben
oder
empfohlen
,
die
Zubereitung
zusammen
mit
anderen
Pflanzenschutzmitteln
oder
Zusätzen
in
einer
Tankmischung
zu
verwenden
,
und/oder
werden
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
Angaben
darüber
gemacht
,
wie
sich
die
Zubereitung
mit
den
anderen
Pflanzenschutzmitteln
der
Tankmischung
verträgt
,
so
müssen
diese
Produkte
oder
Zusätze
in
der
Tankmischung
chemisch
und
physikalisch
verträglich
sein
. [EU]
Where
the
proposed
label
claims
include
requirements
or
recommendations
for
use
of
the
preparation
with
other
plant
protection
products
or
adjuvants
as
a
tank
mix
and/or
where
the
proposed
label
includes
indications
on
the
compatibility
of
the
preparation
with
other
plant
protection
products
as
a
tank
mix
,
those
products
or
adjuvants
must
be
physically
and
chemically
compatible
in
the
tank
mix
.
Wird
nach
den
Angaben
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
vorgeschrieben
oder
empfohlen
,
das
Pflanzenschutzmittel
zusammen
mit
anderen
Pflanzenschutzmitteln
oder
Zusatzstoffen
als
Tankmischung
zu
verwenden
,
und/oder
enthält
das
vorgeschlagene
Etikett
Angaben
zur
Verträglich
keit
der
Zubereitung
mit
anderen
Pflanzenschutzmitteln
als
Tankmischungen
,
so
müssen
diese
Pflanzenschutzmittel
oder
Zusatzstoffe
in
der
Tankmischung
physikalisch
und
chemisch
verträglich
sein
. [EU]
Where
the
proposed
label
claims
include
requirements
or
recommendations
for
use
of
the
preparation
with
other
plant
protection
products
or
adjuvants
as
a
tank
mix
,
and/or
where
the
proposed
label
includes
indications
concerning
the
compatibility
of
the
preparation
with
other
plant
protection
products
as
a
tank
mix
,
those
plant
protection
products
or
adjuvants
must
be
physically
and
chemically
compatible
in
the
tank
mix
.
Wird
nach
den
Angaben
auf
dem
vorgeschlagenen
Etikett
vorgeschrieben
oder
empfohlen
,
das
Pflanzenschutzmittel
zusammen
mit
anderen
Pflanzenschutzmitteln
oder
Zusatzstoffen
als
Tankmischung
zu
verwenden
,
und/oder
enthält
das
vorgeschlagene
Etikett
Angaben
zur
Verträglich
keit
des
Präparats
mit
anderen
Pflanzenschutzmitteln
als
Tankmischungen
,
so
müssen
diese
Pflanzenschutzmittel
oder
Zusatzstoffe
in
der
Tankmischung
physikalisch
und
chemisch
verträglich
sein
. [EU]
Where
the
proposed
label
claims
include
requirements
or
recommendations
for
use
of
the
preparation
with
other
plant
protection
products
or
adjuvants
as
a
tank
mix
,
and/or
where
the
proposed
label
includes
indications
concerning
the
compatibility
of
the
preparation
with
other
plant
protection
products
as
a
tank
mix
,
those
plant
protection
products
or
adjuvants
must
be
physically
and
chemically
compatible
in
the
tank
mix
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verträglich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners