DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 similar results for mäkel
Word division: Ma·kel
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Similar words:
Häkel-Zählmuster, Makel, Mädel, mäkeln
Similar words:
Monel, Pope-maker, carriage-maker, cigar-maker, counter-model, deal-maker, decision-maker, garment-maker, gold--maker, king-maker, make, make-!-up, make--up, make-and-hold-order, make-and-hold-orders, make-and-take-order, make-and-take-orders, make-believe, make-or-break, make-work, maker

Makel {m} (an) spot (on) [listen]

Makel {m}; Fleck {m} [listen] tarnish [fig.]

"Der menschliche Makel" (von Philip Roth / Werktitel) [lit.] 'The Human Stain' (by Philip Roth / work title)

Häkel-Zählmuster {n}; Häkelmuster {n}; Häkelschrift {f} [textil.] crochet diagram; crochet chart

Häkel-Zählmuster {pl}; Häkelmuster {pl}; Häkelschriften {pl} crochet diagrams; crochet charts

Mädchen {n}; Mädel {n} [ugs.]; Mädle {n} [BW]; Madl {n} [Tirol]; Meitli {n} [Schw.]; Deern {n} [Norddt.]; Dirndl {n} [Bayr.] [Ös.] [listen] girl; lass [Sc.]; lassie [Sc.]; colleen [Ir.]; gal [Am.] [dated] [listen] [listen] [listen]

Mädchen {pl}; Mädel {pl}; Mädlen {pl}; Madeln {pl}; Meitli {pl}; Deern {pl}; Dirndln {pl} [listen] girls; lasses; lassies; colleens; gals

kleines Mädchen; Mäderl [Ös.] small girl

Mädel {n} (auch als gönnerhafte Anrede); Girl {n} girly; girlie [Br.] (also patronizing term of address) [becoming dated]

Mädchen vom Land country lass

Makel {m}; Stigma {n} [soc.] stigma; taint [listen]

Makel {pl}; Stigmata {pl}; Stigmen {pl} stigmas; taints

Dem haftet ein Makel an.; Daran klebt ein Makel. There's a stigma attached to it.

An ihm haftet ein Makel. A stain clings to him.

Schönheitsfehler {m}; kleiner Fehler {m}; kleiner Makel {m} flaw; blemish; mar [listen] [listen]

ohne einen (einzigen) Makel without a (single) flaw

mit einem Makel behaftet marked with a blemish

auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein [ugs.]; (aufmerksam sein und) schnell reagieren {v} (Person) to be be on the ball [fig.] (of a person)

ein aufgeweckter / vifer [Ös.] [Schw.] Kerl; ein aufgewecktes / vifes [Ös.] [Schw.] Mädel; ein Vifzack [Ös.] sein to be someone/a person who is on the ball

schwer auf Zack sein to be so much on the ball

nicht der Schnellste sein not to be on the ball

Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen. A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident.

Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today.

Danke fürs Mitdenken! Thanks for being on the ball!

meckern; maulen; mäkeln; motzen; nörgeln; mosern [Dt.]; matschkern [Ös.]; schnorren [Schw.] {vi} (über etw.) to grumble; to grouse; to grouch; to gripe; to moan; to nag; to holler [Am.]; to bitch [Am.]; to crab [Am.]; to kvetch [Am.] (about sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

meckernd; maulend; mäkelnd; motzend; nörgelnd; mosernd; matschkernd; schnorrend grumbling; grousing; grouching; gripping; moaning; nagging; hollering; bitching; crabbing; kvetching [listen] [listen] [listen]

gemeckert; gemault; gemäkelt; gemotzt; genörgelt; gemosert; gematschkert; geschnorrt grumbled; groused; grouched; gripped; moaned; nagged; hollered; bitched; crabbed; kvetched

über das Wetter meckern to grumble about the weather

immer etwas zu nörgeln haben; immer ein Haar in der Suppe finden to always find something to gripe about

Er mault immer, dass wir zu viel Strom verbrauchen. He's always moaning that we use too much electricity.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners