A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
30 results for Quadratmaschen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
ab
1.
Juli
2008
wird
das
in
Absatz
1
genannte
Netz
durch
ein
Netz
mit
Quadratmaschen
von
40
mm
am
Steert
oder
auf
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
des
Schiffseigners
durch
ein
Netz
mit
rautenförmigen
Maschen
von
50
mm
ersetzt
. [EU]
a
partir
del
1
de
julio
de
2008
,
la
red
mencionada
en
el
punto
1
se
sustituirá
por
una
red
de
malla
cuadrada
de
40
mm
en
el
copo
o,
previa
petición
debidamente
justificada
del
propietario
del
buque
,
por
una
red
de
malla
rómbica
de
50
mm
.
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
850/98
wird
das
Quadratmaschen
-Netzblatt
gemäß
Absatz
1
in
das
obere
Netzblatt
des
Steerts
eingefügt
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
7,
apartado
2,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
850/98
,
la
puerta
de
malla
cuadrada
mencionada
en
el
apartado
1
se
colocará
en
la
cara
superior
del
copo
.
Bei
der
Messung
von
Netzblättern
mit
Quadratmaschen
wird
das
Netztuch
,
wie
in
Anhang
VIII
dargestellt
,
erst
in
Richtung
der
einen
und
dann
in
Richtung
der
anderen
Maschendiagonale
gestreckt
. [EU]
Cuando
se
trate
de
medir
paños
de
mallas
cuadradas
,
se
tensará
la
red
,
primero
,
en
el
sentido
de
una
diagonal
, y
seguidamente
,
en
el
de
la
otra
diagonal
de
las
mallas
,
como
se
muestra
en
el
anexo
VIII
.
das
Fanggerät
mit
einem
Selektionsgitter
gemäß
Anlage
2
Buchstaben
b, c, d
und
e
oder
mit
einem
Quadratmaschen
-Netzblatt
wie
in
Anlage
5
beschrieben
ausgestattet
ist
[EU]
el
arte
de
pesca
utilizado
vaya
provisto
de
una
rejilla
separadora
que
se
ajuste
a
lo
establecido
en
las
letras
b), c), d) y e)
del
apéndice
2
del
presente
anexo
o
de
una
cara
de
red
de
mallas
cuadradas
tal
como
se
describe
en
el
apéndice
5
del
presente
anexo
Das
hinterste
Ende
des
Quadratmaschen
-Netzblatts
, d. h.
der
Teil
,
der
der
Steertleine
am
nächsten
liegt
,
darf
nicht
mehr
als
9 m
von
dieser
entfernt
sein
. [EU]
El
borde
posterior
de
la
puerta
de
malla
cuadrada
,
que
es
la
parte
más
cercana
al
rebenque
del
copo
,
no
estará
situado
a
más
de
9
metros
de
dicho
rebenque
.
das
verwendete
Fanggerät
mit
einem
Quadratmaschen
-Netzblatt
wie
in
Anlage
5
beschrieben
ausgestattet
ist
,
falls
der
an
Bord
behaltene
Fang
zu
weniger
als
90
%
aus
Seelachs
besteht
und
[EU]
cuando
las
capturas
conservadas
a
bordo
estén
formadas
por
menos
del
90
%
de
carbonero
,
el
arte
de
pesca
empleado
contenga
una
cara
de
red
de
mallas
cuadradas
tal
como
se
describe
en
el
apéndice
5
del
presente
anexo
, y
das
verwendete
Fanggerät
mit
einem
Quadratmaschen
-Netzblatt
wie
in
Anlage
6
beschrieben
ausgestattet
ist
,
falls
die
Länge
des
Fischereifahrzeugs
über
alles
höchstens
15
m
beträgt
,
und
zwar
unabhängig
von
der
Menge
der
an
Bord
behaltenen
Seelachsfänge
. [EU]
cuando
la
eslora
total
de
la
embarcación
sea
igual
o
inferior
a
15
metros
,
con
independencia
de
las
capturas
de
carbonero
que
se
conserven
a
bordo
,
el
arte
de
pesca
empleado
contenga
una
cara
de
red
de
mallas
cuadradas
tal
como
se
describe
en
el
apéndice
6
del
presente
anexo
.
Demzufolge
ist
es
erforderlich
,
die
Verwendung
von
Quadratmaschen
-Netzblättern
zur
Verbesserung
der
Größenselektivität
der
Fanggeräte
und
zum
Schutz
der
Jungfische
einzuführen
und
gleichzeitig
möglichst
hohe
Fangmengen
der
Zielarten
zu
erhalten
. [EU]
Por
consiguiente
,
es
necesario
introducir
la
utilización
de
puertas
de
malla
cuadrada
para
aumentar
la
selectividad
,
en
lo
que
respecta
a
las
tallas
,
de
los
artes
utilizados
y
proteger
a
los
juveniles
que
se
incorporan
a
la
población
,
manteniendo
al
mismo
tiempo
el
mayor
volumen
posible
de
capturas
de
las
especies
objetivo
.
die
Gruppe
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
Irlands
,
die
die
im
Antrag
Irlands
vom
11
.
März
2011
genannte
Fischerei
betreiben
und
westlich
von
Schottland
in
dem
in
Anhang
III
Ziffer
6.1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
genannten
Gebiet
mit
Grundschleppnetzen
mit
einer
Maschenöffnung
von
120
mm
oder
mehr
mit
Quadratmaschen
-Netzblättern
und
in
den
übrigen
Gebieten
westlich
von
Schottland
mit
einer
Maschenöffnung
von
100
mm
fischen
." [EU]
el
grupo
de
buques
que
enarbolan
pabellón
de
Irlanda
y
que
participan
en
la
pesca
indicada
en
la
solicitud
de
dicho
país
de
11
de
marzo
de
2011
,
que
faenen
en
el
oeste
de
Escocia
con
redes
de
arrastre
de
fondo
de
tamaño
de
malla
igual
o
superior
a
120
mm
con
caras
de
red
de
mallas
cuadradas
en
la
zona
contemplada
en
el
punto
6.1
del
anexo
III
del
Reglamento
(CE)
no
43/2009
y
de
tamaño
de
malla
de
100
mm
en
las
restantes
aguas
del
oeste
de
Escocia
.».
Die
in
Absatz
1
genannten
Netze
müssen
vor
dem
1.
Februar
2012
durch
Netze
mit
Quadratmaschen
von
40
mm
am
Steert
oder
-
auf
hinreichend
begründeten
Antrag
des
Schiffseigners
-
durch
Netze
mit
Rautenmaschen
von
50
mm
mit
einer
anerkannten
Größenselektivität
,
die
der
von
Netzen
mit
Quadratmaschen
von
40
mm
am
Steert
gleichwertig
oder
höher
ist
,
ersetzt
werden
. [EU]
Antes
del
1
de
febrero
de
2012
,
la
red
contemplada
en
el
apartado
1
se
sustituirá
por
una
red
de
malla
cuadrada
de
40
mm
en
el
copo
o, a
petición
debidamente
justificada
del
armador
,
por
una
red
de
malla
romboidal
de
50
mm
cuya
selectividad
por
tamaño
reconocida
sea
equivalente
o
superior
a
la
de
las
redes
de
malla
cuadrada
de
40
mm
en
el
copo
.
Die
Maschenöffnung
beträgt
mindestens
120
mm
.
Es
handelt
sich
um
Quadratmaschen
, d. h.
alle
vier
Seiten
des
Fenster-Netztuches
sind
im
Schenkelschnitt
geschnitten
. [EU]
Las
mallas
,
que
tendrán
una
abertura
mínima
de
120
mm
,
serán
cuadradas
,
es
decir
,
en
los
cuatro
lados
del
paño
del
dispositivo
de
escape
presentarán
un
corte
oblicuo
.
Die
Mitgliedstaaten
,
deren
Fischereifahrzeuge
im
Schwarzen
Meer
Schleppnetzfischerei
auf
Grundfischbestände
betreiben
,
übermitteln
der
Kommission
erstmals
bis
spätestens
16
.
Februar
2012
und
danach
alle
sechs
Monate
eine
Liste
der
Fischereifahrzeuge
,
die
diese
Tätigkeit
im
Schwarzen
Meer
ausüben
und
mit
Netzen
mit
Quadratmaschen
von
mindestens
40
mm
am
Steert
oder
Netzen
mit
Rautenmaschen
von
mindestens
50
mm
ausgerüstet
sind
,
sowie
den
Prozentsatz
,
den
diese
Schiffe
in
ihrer
gesamten
nationalen
Grundschleppnetzflotte
ausmachen
. [EU]
Los
Estados
miembros
cuyos
buques
pesqueros
realicen
actividades
de
arrastre
dirigidas
a
poblaciones
demersales
en
el
Mar
Negro
presentarán
a
la
Comisión
,
por
primera
vez
a
más
tardar
el
16
de
febrero
de
2012
y a
continuación
cada
seis
meses
,
la
lista
de
los
buques
pesqueros
que
realizan
dichas
actividades
en
el
Mar
Negro
y
que
están
equipados
con
una
red
de
malla
cuadrada
de
40
mm
como
mínimo
en
el
copo
o
con
redes
de
malla
romboidal
de
50
mm
como
mínimo
,
así
como
el
porcentaje
que
representan
tales
buques
en
el
total
de
la
flota
de
arrastre
nacional
de
pesca
demersal
.
Die
Quadratmaschen
dürfen
nicht
durch
innen
oder
außen
angebrachte
Vorrichtungen
verstopft
werden
. [EU]
Estos
paños
no
podrán
estar
obstruidos
de
ningún
modo
por
fijaciones
internas
o
externas
.
Durch
Quadratmaschen
-Netzblätter
wird
,
da
Fische
entkommen
können
,
die
fischereiliche
Sterblichkeit
erwiesenermaßen
deutlich
verringert
,
und
ihre
Einführung
ist
eine
wirksame
Maßnahme
,
die
umgehend
eingeführt
werden
kann
. [EU]
Se
ha
constatado
que
las
puertas
de
malla
cuadrada
contribuyen
a
reducir
de
forma
significativa
la
mortalidad
por
pesca
,
ya
que
permiten
escapar
a
los
peces
, y
son
una
medida
eficaz
que
puede
introducirse
de
inmediato
.
einem
Quadratmaschen
-Netztuch
gemäß
Anlage
5
Nummern
1
und
3,
das
in
das
obere
Netzblatt
des
Steerts
eingefügt
ist
und
nicht
mehr
als
6 m
von
der
Steertleine
entfernt
endet
. [EU]
En
la
zona
a
que
se
refiere
el
punto
6.1
los
Estados
miembros
interesados
,
con
vistas
a
determinar
qué
métodos
de
pesca
de
cigalas
tienen
el
menor
impacto
en
la
población
de
lavaretos
,
realizarán
en
2009
ensayos
y
experimentos
durante
la
pesca
de
cigalas
con
una
rejilla
separadora
conforme
al
apéndice
2
del
presente
anexo
, y
con
un
dispositivo
de
escape
de
malla
cuadrada
conforme
a
los
puntos
1 y 3
del
apéndice
5
que
se
haya
insertado
en
la
cara
superior
del
copo
y
que
sobresalga
como
máximo
6 m
del
rebenque
del
copo
.
ein
Netz
mit
Quadratmaschen
von
mindestens
40
mm
am
Steert
oder
[EU]
una
red
de
malla
cuadrada
de
40
mm
en
el
copo
, o
Gezogene
Netze
,
deren
Steert
ganz
oder
teilweise
aus
Netzwerk
mit
anderen
Maschen
als
Quadratmaschen
oder
Rautenmaschen
besteht
,
dürfen
nicht
an
Bord
mitgeführt
oder
eingesetzt
werden
,
es
sei
denn
,
sie
sind
im
Einklang
mit
dem
Verfahren
gemäß
Artikel
29
dieser
Verordnung
zugelassen
. [EU]
Queda
prohibido
llevar
a
bordo
o
utilizar
cualquier
tipo
de
red
de
arrastre
cuyo
copo
esté
fabricado
,
total
o
parcialmente
,
de
mallas
que
no
sean
cuadradas
o
rombales
, a
menos
que
haya
sido
autorizado
con
arreglo
al
procedimiento
contemplado
en
el
artículo
29
del
presente
Reglamento
.
Handhabung
des
Maschenmessgeräts
beim
Messen
von
Quadratmaschen
[EU]
Uso
del
calibrador
de
malla
para
medir
las
mallas
cuadradas
Im
Oktober
2011
gab
der
Regionalbeirat
für
die
nordwestlichen
Gewässer
(
NWWRAC
)
ein
Gutachten
heraus
,
nach
dem
die
derzeitigen
technischen
Maßnahmen
in
der
Keltischen
See
verbessert
werden
sollten
,
um
Rückwürfe
,
insbesondere
von
Schellfisch
und
Wittling
,
zu
vermeiden
.
Hierzu
sollte
die
Verwendung
eines
angemessen
angebrachten
Quadratmaschen
-Netzblattes
mit
einer
je
nach
der
Art
des
Fanggeräts
und
der
Maschinenleistung
des
Schiffes
festgelegten
Mindestmaschenöffnung
vorgeschrieben
werden
. [EU]
En
octubre
de
2011
,
el
Consejo
Consultivo
Regional
de
las
Aguas
Noroccidentales
(CCRANO)
emitió
un
dictamen
según
el
cual
es
necesario
mejorar
las
medidas
técnicas
que
se
aplican
en
la
actualidad
en
el
Mar
Céltico
a
fin
de
reducir
los
descartes
,
especialmente
de
eglefino
y
merlán
,
haciendo
obligatorio
el
uso
de
una
puerta
de
malla
cuadrada
adecuadamente
ubicada
y
de
un
tamaño
determinado
en
función
del
tipo
de
arte
y
de
la
potencia
del
motor
del
buque
.
Netzblätter
mit
Quadratmaschen
können
in
jedes
gezogene
Netz
vor
dem
Tunnel
oder
an
jeder
Stelle
zwischen
dem
vorderen
Tunnel
und
dem
hinteren
Steert
eingezogen
werden
. [EU]
Podrán
insertarse
paños
de
malla
cuadrada
en
cualquier
red
de
arrastre
y
se
colocarán
delante
de
cualquier
manga
o
en
cualquier
punto
situado
entre
la
parte
delantera
de
la
manga
y
la
parte
posterior
del
copo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Quadratmaschen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners