A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
155 results for puerta
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
Spanish
German
coger
la
puerta
[col.]
[fig.]
abdampfen
{v}
[ugs.]
[fig.]
coger
la
puerta
[col.]
[fig.]
abdüsen
{v}
[ugs.]
[fig.]
el
saque
de
puerta
{m}
[sport.] (fútbol)
Abstoß
{m}
[sport]
(
Fußball
)
ir
de
puerta
en
puerta
alle
Türen
abklappern
[ugs.]
llamar
a
la
puerta
{v}
an
der
Tür
klingeln
{v}
llamar
a
la
puerta
{v}
an
der
Tür
klopfen
{v}
tocar
en
la
puerta
{v}
an
der
Tür
klopfen
{v}
sacudir
la
puerta
an
der
Tür
rütteln
llamar
a
la
puerta
{v}
an
der
Tür
schellen
{v}
[ugs.]
llamar
a
la
puerta
{v}
an
die
Tür
pochen
{v}
(
klopfen
)
llamar
a
la
puerta
{v}
anklopfen
{v}
(
Tür
)
llamar
{v}
(a
la
puerta
)
anklopfen
{v}
(
Tür
)
la
tensión
de
puerta
{f}
[electr.]
(transistor)
Ansteuerspannung
{f}
[electr.]
(
Transistor
)
estar
en
la
puerta
auf
der
Matte
stehen
(
jemanden
besuchen
)
la
puerta
del
carro
{f}
[Am.]
Autotür
{f}
la
puerta
del
coche
{f}
Autotür
{f}
la
puerta
trasera
{f}
[comp.]
(también
backdoor
)
Backdoor
{f}
[comp.]
(
Anglizismus
)
la
puerta
del
balcón
Balkontür
{f}
la
puerta
de
tablas
{f}
Bohlentor
{n}
la
puerta
contra
incendios
{f}
Brandschutztor
{n}
la
puerta
cortafuegos
{f}
[constr.]
Brandschutztür
{f}
[constr.]
la
Puerta
de
Brandemburgo
{f}
das
Brandenburger
Tor
{n}
(
Berlin
)
la
Puerta
de
Hierro
{f}
[geogr.]
das
Eiserne
Tor
{n}
[geogr.]
la
puerta
trasera
der
hintere
Ausgang
el
sistema
de
puerta
abierta
{m}
[jur.]
der
offene
Strafvollzug
{m}
[jur.]
la
audiencia
a
puerta
abierta
{f}
[jur.]
[Es.]
die
öffentliche
Sitzung
{f}
[jur.]
la
deliberación
a
puerta
cerrada
{f}
[jur.]
die
geheime
Beratung
{f}
[jur.]
la
audiencia
a
puerta
cerrada
{f}
[jur.]
[Es.]
die
nichtöffentliche
Sitzung
{f}
[jur.]
la
vista
a
puerta
cerrada
{f}
[jur.]
die
nicht
öffentliche
Verhandlung
{f}
[jur.]
la
puerta
de
acero
con
ventana
{f}
[constr.]
die
Stahltür
mit
Sichtfenster
{f}
[constr.]
juntar
la
puerta
{v}
die
Tür
anlehnen
,
ohne
sie
zu
schließen
empujar
la
puerta
die
Tür
aufdrücken
romper
la
puerta
a
patadas
{v}
(también
de
patada
)
die
Tür
eintreten
{v}
romper
la
puerta
de
patada
{v}
(también a
patadas
)
die
Tür
eintreten
{v}
dejar
la
puerta
entreabierta
die
Tür
halb
offenstehen
lassen
la
puerta
practicable
{f}
[art.] (teatro)
die
Tür
mit
Durchgang
{f}
[art.] (
Theater
)
cerrar
la
puerta
{v}
die
Tür
schließen
{v}
cerrar
la
puerta
{v}
die
Tür
zumachen
{v}
la
puerta
batiente
{f}
Drehflügeltür
{f}
la
puerta
giratoria
{f}
[pol.]
Drehtüreffekt
{m}
[pol.]
(
auch
Drehtür-Effekt
)
la
puerta
giratoria
{f}
Drehtür
{f}
la
puerta
de
entrada
{f}
Einfallstor
{n}
el
rebajo
{m}
[arch.]
(ranura
para
ventana
o
puerta
)
Einschnitt
{m}
[arch.]
(
Falz
für
Fenster
oder
Tür
)
llaman
a
la
puerta
es
klopft
an
der
Tür
llaman
a
la
puerta
es
klopft
(
Tür
)
la
puerta
de
la
fábrica
{f}
Fabriktor
{n}
la
puerta
del
conductor
Fahrertür
{f}
la
puerta
extensible
{m}
Falttür
{f}
la
puerta
plegable
{f}
Falttür
{f}
el
rebajo
{m}
[arch.]
(ranura
para
ventana
o
puerta
)
Falz
{m}
[arch.]
(
Einschnitt
für
Fenster
oder
Tür
)
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "puerta":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners