A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for Clearingmitgliedern
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Auf
entsprechenden
Wunsch
räumt
die
CCP
Clearingmitgliedern
die
Möglichkeit
ein
,
weitere
Konten
im
eigenen
Namen
oder
im
Namen
ihrer
Kunden
zu
eröffnen
. [EU]
Previa
petición
,
las
ECC
propondrán
a
los
miembros
compensadores
la
posibilidad
de
abrir
más
cuentas
en
nombre
propio
o
por
cuenta
de
sus
clientes
.
CCPs
sollten
die
eingenommenen
Einschusszahlungen
zwar
sicher
und
umsichtig
investieren
,
sie
sollten
aber
auch
besondere
Anstrengungen
unternehmen
,
um
einen
angemessenen
Schutz
derselben
zu
gewährleisten
,
damit
diese
den
nicht
ausfallenden
Clearingmitgliedern
oder
-
beim
Ausfall
der
CCP
,
die
die
Einschusszahlungen
eingenommen
hat
-
einer
interoperablen
CCP
rechtzeitig
zurückgezahlt
werden
können
. [EU]
Si
bien
las
ECC
han
de
invertir
los
márgenes
recibidos
de
manera
segura
y
prudente
,
deben
poner
particular
empeño
en
garantizar
una
protección
adecuada
de
los
mismos
, a
fin
de
cerciorarse
de
que
se
restituyan
oportunamente
a
los
miembros
compensadores
que
no
hayan
incumplido
o a
una
ECC
interoperable
en
caso
de
incumplimiento
de
la
ECC
que
haya
percibido
los
márgenes
.
Clearingmitgliedern
,
die
die
in
Absatz
1
genannten
Kriterien
nicht
mehr
erfüllen
,
kann
eine
CCP
nur
dann
den
Zugang
verweigern
,
wenn
dies
in
schriftlicher
Form
und
auf
der
Grundlage
einer
umfassenden
Risikoanalyse
hinreichend
begründet
wird
. [EU]
Las
ECC
únicamente
podrán
denegar
el
acceso
a
los
miembros
compensadores
que
cumplan
los
criterios
mencionados
en
el
apartado
1
motivando
debidamente
su
decisión
por
escrito
y
basándose
en
un
análisis
exhaustivo
del
riesgo
.
Den
Kunden
von
Clearingmitgliedern
,
die
ihre
OTC-Derivatekontrakte
über
CCPs
clearen
,
sollte
ein
hohes
Schutzniveau
gewährt
werden
. [EU]
Conviene
que
los
clientes
de
miembros
compensadores
que
compensan
sus
contratos
de
derivados
extrabursátiles
a
través
de
ECC
disfruten
de
un
elevado
nivel
de
protección
.
Der
Risikoausschuss
berät
das
Leitungsorgan
in
allen
Belangen
,
die
sich
auf
das
Risikomanagement
der
CCP
auswirken
können
,
wie
etwa
wesentliche
Änderungen
ihres
Risikomodells
,
die
Verfahren
bei
Ausfall
eines
Clearingmitglieds
,
die
Kriterien
für
die
Zulassung
von
Clearingmitgliedern
,
das
Clearing
neuer
Kategorien
von
Instrumenten
oder
die
Auslagerung
von
Funktionen
. [EU]
El
comité
de
riesgos
asesorará
al
consejo
sobre
todas
las
medidas
que
puedan
afectar
a
la
gestión
de
riesgos
de
la
ECC
,
por
ejemplo
cambios
importantes
de
su
modelo
de
riesgo
,
los
procedimientos
en
caso
de
incumplimiento
,
los
criterios
de
aceptación
de
los
miembros
compensadores
,
de
compensación
de
nuevas
categorías
de
instrumentos
o
de
externalización
de
funciones
.
die
Beziehung
der
CCP
zu
ihren
Clearingmitgliedern
oder
gegebenenfalls
deren
Kunden
und
ihre
Verpflichtungen
ihnen
gegenüber
unverändert
bleiben
[EU]
que
la
relación
y
las
obligaciones
de
las
ECC
con
respecto
a
sus
miembros
compensadores
o,
en
su
caso
,
con
respecto
a
sus
clientes
no
se
vean
alteradas
Die
CCP
ergreift
unverzüglich
Maßnahmen
,
um
Verluste
und
Liquiditätsengpässe
,
die
sich
durch
den
Ausfall
von
Clearingmitgliedern
ergeben
,
zu
begrenzen
;
dazu
sorgt
sie
dafür
,
dass
durch
die
Glattstellung
der
Positionen
eines
Clearingmitglieds
ihr
Geschäftsbetrieb
nicht
beeinträchtigt
wird
und
die
nicht
ausfallenden
Clearingmitglieder
nicht
Verlusten
ausgesetzt
werden
,
die
sie
nicht
erwarten
oder
kontrollieren
können
. [EU]
Las
ECC
adoptarán
sin
demora
medidas
encaminadas
a
contener
las
pérdidas
y
las
presiones
sobre
la
liquidez
resultantes
de
incumplimientos
y
velarán
por
que
la
liquidación
de
las
posiciones
de
cualquier
miembro
compensador
no
perturbe
sus
operaciones
ni
exponga
a
los
miembros
compensadores
que
no
hayan
incumplido
a
pérdidas
que
no
puedan
anticipar
o
controlar
.
Die
Einschusszahlungen
müssen
auch
ausreichend
sein
,
um
Verluste
aus
mindestens
99
%
der
Forderungsveränderungen
über
einen
angemessenen
Zeithorizont
zu
decken
,
und
sie
müssen
gewährleisten
,
dass
eine
CCP
ihre
Risikopositionen
gegenüber
allen
ihren
Clearingmitgliedern
und
gegebenenfalls
gegenüber
anderen
CCPs
,
mit
denen
Interoperabilitätsvereinbarungen
bestehen
,
in
vollem
Umfang
mindestens
auf
Tagesbasis
besichert
. [EU]
Deberán
ser
también
suficientes
para
cubrir
las
pérdidas
resultantes
de
como
mínimo
el
99
%
de
las
variaciones
de
las
exposiciones
en
un
horizonte
temporal
adecuado
y
asegurarán
que
las
ECC
cubran
íntegramente
mediante
garantías
sus
exposiciones
con
respecto
a
todos
sus
miembros
compensadores
, y,
en
su
caso
,
con
respecto
a
otras
ECC
con
las
que
hayan
celebrado
acuerdos
de
interoperabilidad
,
al
menos
sobre
una
base
diaria
.
Einbeziehung
von
Clearingmitgliedern
oder
anderen
Parteien
in
die
Tests
[EU]
La
participación
en
las
pruebas
de
los
miembros
compensadores
o
de
terceros
Eine
CCP
ermöglicht
ihren
Clearingmitgliedern
und
gegebenenfalls
deren
Kunden
einen
separaten
Zugang
zu
den
erbrachten
spezifischen
Dienstleistungen
. [EU]
Las
ECC
permitirán
a
sus
miembros
compensadores
y,
en
su
caso
, a
sus
clientes
,
acceder
por
separado
a
los
servicios
específicos
prestados
.
Eine
CCP
kann
Clearingmitgliedern
spezifische
zusätzliche
Verpflichtungen
auferlegen
,
wie
etwa
die
Beteiligung
an
Auktionen
zur
Ersteigerung
der
Position
eines
ausfallenden
Clearingmitglieds
. [EU]
Las
ECC
podrán
imponer
obligaciones
adicionales
específicas
a
los
miembros
compensadores
,
entre
ellas
la
participación
en
las
subastas
de
posiciones
de
un
miembro
compensador
que
haya
incumplido
.
Eine
CCP
kann
von
nicht
ausfallenden
Clearingmitgliedern
verlangen
,
dass
sie
bei
Ausfall
eines
anderen
Clearingmitglieds
zusätzliche
Mittel
bereitstellen
. [EU]
En
caso
de
incumplimiento
de
un
miembro
compensador
,
las
ECC
podrán
exigir
fondos
adicionales
a
los
restantes
miembros
compensadores
.
Eine
CCP
legt
den
Clearingmitgliedern
und
Kunden
gegenüber
offen
,
welche
Risiken
mit
den
erbrachten
Dienstleistungen
verbunden
sind
. [EU]
Las
ECC
comunicarán
a
los
miembros
compensadores
y
clientes
los
riesgos
asociados
a
los
servicios
prestados
.
Eine
CCP
legt
die
Preisinformationen
,
die
bei
der
Berechnung
ihrer
Risikopositionen
gegenüber
ihren
Clearingmitgliedern
am
Tagesende
zugrunde
gelegt
werden
,
gegenüber
ihren
Clearingmitgliedern
und
der
für
sie
zuständigen
Behörde
offen
. [EU]
Las
ECC
comunicarán
a
sus
miembros
compensadores
y a
su
autoridad
competente
la
información
sobre
precios
utilizada
para
calcular
sus
exposiciones
al
cierre
de
la
jornada
con
respecto
a
sus
miembros
compensadores
.
Eine
CCP
macht
Verstöße
von
Clearingmitgliedern
gegen
die
in
Artikel
37
Absatz
1
genannten
Kriterien
und
die
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannten
Anforderungen
öffentlich
bekannt
,
es
sei
denn
,
die
zuständige
Behörde
gelangt
nach
Anhörung
der
ESMA
zu
dem
Schluss
,
dass
eine
solche
Veröffentlichung
eine
Bedrohung
für
die
Stabilität
der
Finanzmärkte
oder
das
Vertrauen
in
die
Märkte
schaffen
würde
oder
die
Finanzmärkte
erheblich
gefährden
oder
zu
einem
unverhältnismäßigen
Schaden
bei
den
Beteiligten
führen
würde
. [EU]
Las
ECC
harán
pública
cualquier
infracción
por
parte
de
los
miembros
compensadores
de
los
criterios
establecidos
en
el
artículo
37
,
apartado
1, y
de
los
requisitos
establecidos
en
el
apartado
1
del
presente
artículo
,
excepto
en
el
caso
de
que
la
autoridad
competente
,
previa
consulta
a
la
AEVM
,
considere
que
dicha
publicación
supondría
una
amenaza
para
la
estabilidad
financiera
o
la
confianza
de
los
mercados
, o
que
la
publicación
ponga
en
serio
peligro
los
mercados
financieros
o
cause
un
daño
desproporcionado
a
las
partes
interesadas
.
Eine
CCP
muss
auf
Dauer
wirksame
,
in
schriftlicher
Form
festgelegte
organisatorische
und
administrative
Vorkehrungen
treffen
,
um
potenzielle
Interessenkonflikte
zwischen
ihr
,
einschließlich
Managern
,
Beschäftigten
oder
anderer
Personen
,
zu
denen
ein
direktes
oder
indirektes
Kontrollverhältnis
oder
eine
enge
Verbindung
besteht
,
einerseits
und
ihren
Clearingmitgliedern
oder
deren
Kunden
,
soweit
diese
ihr
bekannt
sind
,
andererseits
zu
erkennen
und
zu
regeln
. [EU]
Las
ECC
mantendrán
y
aplicarán
medidas
administrativas
y
organizativas
escritas
eficaces
a
fin
de
detectar
y
gestionar
los
conflictos
de
intereses
que
pudieran
surgir
entre
ellas
,
incluidos
sus
directivos
,
empleados
o
cualquier
persona
que
directa
o
indirectamente
ejerza
control
o
mantenga
vínculos
estrechos
, y
sus
miembros
compensadores
o
sus
clientes
conocidos
por
la
ECC
de
que
se
trate
.
Eine
CCP
schreibt
Einschusszahlungen
(
margins
)
vor
,
fordert
sie
an
und
zieht
sie
ein
,
um
ihre
von
ihren
Clearingmitgliedern
und
gegebenenfalls
von
anderen
CCPs
,
mit
denen
Interoperabilitätsvereinbarungen
bestehen
,
ausgehenden
Kreditrisiken
zu
begrenzen
. [EU]
A
fin
de
limitar
sus
exposiciones
de
crédito
,
las
ECC
impondrán
,
exigirán
y
cobrarán
márgenes
a
sus
miembros
compensadores
y,
en
su
caso
, a
otras
ECC
con
las
que
hayan
celebrado
acuerdos
de
interoperabilidad
.
eine
"lokale
Firma"
ist
eine
Firma
,
die
auf
Finanztermin-
oder
Options-
bzw
.
anderen
Derivatemärkten
oder
auf
Kassamärkten
für
eigene
Rechnung
tätig
ist
,
und
zwar
mit
dem
alleinigen
Ziel
der
Absicherung
von
Positionen
auf
den
Derivatemärkten
,
oder
die
für
Rechnung
anderer
Mitglieder
derselben
Märkte
handelt
und
die
über
eine
Garantie
seitens
der
Clearingmitglieder
der
genannten
Märkte
verfügt
,
wobei
die
Verantwortung
für
die
Erfüllung
der
von
einer
solchen
Firma
abgeschlossenen
Geschäfte
von
Clearingmitgliedern
der
gleichen
Märkte
übernommen
wird
[EU]
«empresa
local»
,
toda
empresa
que
opere
por
cuenta
propia
en
mercados
de
futuros
financieros
u
opciones
, u
otros
derivados
y
en
mercados
monetarios
con
el
único
objetivo
de
cubrir
riesgos
de
las
posiciones
sobre
mercados
de
derivados
o
que
opere
por
cuenta
de
otros
miembros
de
esos
mercados
, y
que
estén
avalados
por
miembros
compensadores
de
los
mismos
mercados
en
los
que
el
cumplimiento
de
los
contratos
celebrados
por
estas
empresas
locales
esté
garantizado
por
miembros
compensadores
de
los
mismos
mercados
Es
ist
einer
CCP
nicht
gestattet
,
die
von
nicht
ausfallenden
Clearingmitgliedern
geleisteten
Einschusszahlungen
zu
verwenden
,
um
Verluste
aufgrund
des
Ausfalls
eines
anderen
Clearingmitglieds
zu
decken
. [EU]
Las
ECC
no
recurrirán
a
los
márgenes
depositados
por
los
miembros
compensadores
que
no
hayan
incumplido
para
cubrir
las
pérdidas
resultantes
del
incumplimiento
de
otro
miembro
compensador
.
Gesetze
und
Vorschriften
betreffend
(i)
den
Zugang
zur
CCP
, (
ii
)
die
Verträge
der
CCP
mit
den
Clearingmitgliedern
und
,
wenn
praktisch
durchführbar
,
den
Kunden
, (
iii
)
die
von
der
CCP
für
das
Clearing
akzeptierten
Kontrakte
, (
iv
)
etwaige
Interoperabilitätsvereinbarungen
, (v)
die
Verwendung
von
Sicherheiten
und
Ausfallfonds-Beiträgen
,
einschließlich
Auflösung
von
Positionen
und
Sicherheiten
sowie
Umfang
,
in
dem
Sicherheiten
vor
Ansprüchen
Dritter
geschützt
sind
(
Grad
der
Trennung
). [EU]
Disposiciones
legales
y
reglamentarias
por
las
que
se
rijan:
i)
el
acceso
a
la
ECC
;
ii
)
los
contratos
celebrados
por
la
ECC
con
miembros
compensadores
y,
cuando
sea
posible
,
con
clientes
;
iii
)
los
contratos
que
la
ECC
acceda
a
compensar
;
iv
)
cualquier
acuerdo
de
interoperabilidad
; v)
el
uso
de
las
garantías
y
las
contribuciones
al
fondo
de
garantía
frente
a
incumplimientos
,
incluida
la
liquidación
de
posiciones
y
garantías
y
el
nivel
de
inembargabilidad
de
las
garantías
por
terceros
acreedores
(nivel
de
segregación
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Clearingmitgliedern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners