DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for einer von zwei
Help for phonetic transcription
Search single words: einer · von · zwei
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Bei einer von zwei Prüfungen müssen außerdem die anderen Vorschriften der Absätze 7.1.4 und 7.2.1.8.1 eingehalten sein. [EU] Furthermore for one test out of two, the other requirements set out in paragraphs 7.1.4 and 7.2.1.8.1 shall be met also.
[? ? wan/hwan test awt av/av tu: ša/ša/ši: ašer rikwayrmants set awt in/in pęragręfs/peragręfs ? ? ? ęnd/and ? ? ? ? ? shęl bi:/bi: met aolsow]

Die Einstufung von Stoffen als spezifisch zielorgantoxisch nach wiederholter Exposition erfolgt mit Hilfe der Beurteilung durch Experten auf der Grundlage der Ermittlung der Beweiskraft aller verfügbaren Daten, einschließlich der Verwendung empfohlener Richtwerte, die die Expositionsdauer und die Dosis/Konzentration berücksichtigen, die der/den Wirkung/-en zugrunde liegen (siehe Abschnitt 3.9.2.9); derartige Stoffe werden je nach Art und Schwere der beobachteten Wirkung/-en einer von zwei Kategorien zugeordnet (Tabelle 3.9.1). [EU] Substances are classified as specific target organ toxicants following repeated exposure by the use of expert judgement (see 1.1.1), on the basis of the weight of all evidence available, including the use of recommended guidance values which take into account the duration of exposure and the dose/concentration which produced the effect(s), (see 3.9.2.9), and are placed in one of two categories, depending upon the nature and severity of the effect(s) observed (Table 3.9.1).
[sabstansaz/sabstansiz aar/er klęsafayd ęz/ez spasifik/spisifik taargat/tergat aorgan ? faalowing ripi:tid/ri:pi:tad/ri:pi:tid ikspowzher bay ša/ša/ši: yu:s/yu:z av/av ekspert jhajhmant si: ? ? ? aan/aon ša/ša/ši: beysas/beysis av/av ša/ša/ši: weyt av/av aol evadans aveylabal inklu:ding ša/ša/ši: yu:s/yu:z av/av rekamendad/rekamendid gaydans vęlyu:z wich/hwich teyk intu:/intu:/inta akawnt ša/ša/ši: duhreyshan av/av ikspowzher ęnd/and ša/ša/ši: ? wich/hwich pradu:st ša/ša/ši: ifekt/i:fekt/afekt es si: ? ? ? ? ęnd/and aar/er pleyst in/in wan/hwan av/av tu: kętagaori:z dipending apaan ša/ša/ši: neycher ęnd/and siveriti: av/av ša/ša/ši: ifekt/i:fekt/afekt es abzervd teybal ? ? ?]

ein rotes Warnsignal, das die in dieser Regelung an anderer Stelle definierten Störungen in der Bremsanlage des Fahrzeugs anzeigt, die dazu führen, dass die vorgeschriebene Betriebsbremswirkung nicht erreicht wird und/oder mindestens einer von zwei unabhängigen Betriebsbremskreisen nicht funktioniert. [EU] A red warning signal, indicating failures defined elsewhere in this Regulation within the vehicle braking equipment which preclude achievement of the prescribed service braking performance and/or which preclude the functioning of at least one of two independent service braking circuits.
[a/ey red waorning signal indakeyting feylyerz difaynd elswer in/in šis/šis regyaleyshan wišin/wiŽin ša/ša/ši: vi:hikal/vi:ikal breyking ikwipmant wich/hwich priklu:d/pri:klu:d achi:vmant av/av ša/ša/ši: pri:skraybd servas/servis breyking perfaormans ? wich/hwich priklu:d/pri:klu:d ša/ša/ši: fangkshaning av/av ęt li:st wan/hwan av/av tu: indipendant servas/servis breyking serkats]

ein rotes Warnsignal, das die in dieser Regelung an anderer Stelle definierten Störungen in der Bremsanlage des Fahrzeugs anzeigt, die dazu führen, dass die vorgeschriebene Bremswirkung des Betriebsbremssystems nicht erreicht wird und/oder mindestens einer von zwei unabhängigen Bremskreisen nicht funktioniert [EU] a red warning signal, indicating failures, defined elsewhere in this Regulation, within the vehicle braking equipment which preclude achievement of the prescribed service braking performance and/or which preclude the functioning of at least one of two independent service braking circuits
[a/ey red waorning signal indakeyting feylyerz difaynd elswer in/in šis/šis regyaleyshan wišin/wiŽin ša/ša/ši: vi:hikal/vi:ikal breyking ikwipmant wich/hwich priklu:d/pri:klu:d achi:vmant av/av ša/ša/ši: pri:skraybd servas/servis breyking perfaormans ? wich/hwich priklu:d/pri:klu:d ša/ša/ši: fangkshaning av/av ęt li:st wan/hwan av/av tu: indipendant servas/servis breyking serkats]

Um Stoffe bezüglich ihrer Reproduktionstoxizität einzustufen, werden sie einer von zwei Kategorien zugeordnet. [EU] For the purpose of classification for reproductive toxicity, substances are allocated to one of two categories.
[? ša/ša/ši: perpas av/av klęsafakeyshan ? ri:pradaktiv taaksisati: sabstansaz/sabstansiz aar/er ęlakeytid tu:/ti/ta wan/hwan av/av tu: kętagaori:z]

Während des UZÜ erhielt einer von zwei kooperierenden Ausführern Zugeständnisse im Rahmen der AA-Regelungen, wobei das betreffende Unternehmen die Teilregelung i für "Tatsächliche Ausfuhren" in Anspruch nahm. [EU] During the RIP, one of the two cooperating exporters obtained concessions under AAS. The subschemes that this company used was (i) physical exports.
[duhring/dyuhring/dering ša/ša/ši: rip wan/hwan av/av ša/ša/ši: tu: kowaapereyting ikspaorterz abteynd kanseshanz ander ? ša/ša/ši: ? šęt/šat šis/šis kampani: yu:zd waaz/waz/waz/waoz ay fizikal ekspaorts]

Zur Einstufung nach ihrer karzinogenen Wirkung werden Stoffe anhand der Aussagekraft der Nachweise und zusätzlicher Erwägungen (Beweiskraft der Daten) einer von zwei Kategorien zugeordnet. [EU] For the purpose of classification for carcinogenicity, substances are allocated to one of two categories based on strength of evidence and additional considerations (weight of evidence).
[? ša/ša/ši: perpas av/av klęsafakeyshan ? ? sabstansaz/sabstansiz aar/er ęlakeytid tu:/ti/ta wan/hwan av/av tu: kętagaori:z beyst aan/aon strengkŽ/strengŽ av/av evadans ęnd/and adishanal/adishnal kansidereyshanz weyt av/av evadans]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners