DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hand
Search for:
Mini search box
 

4410 results for Hand | Hand
Help for phonetic transcription
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Niemand, der sich ernsthaft mit diesem Thema beschäftigt, kommt ohne dieses Buch zum ständigen Nachschlagen aus. No serious worker in this field can afford not to have this book at hand for constant reference.
[? ? werker in/in ðis/ðis fi:ld kæn/kan afaord naat tu:/ti/ta hæv ðis/ðis buhk æt hænd faor/fer/frer kaanstant referans/refrans]

Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] This book is unputdownable.
is/ðis buhk iz/iz ?]

Dieser Trick ist reine Fingerfertigkeit. The trick is done simply by sleight of hand.
[ða/ða/ði: trik iz/iz dan simpli: bay slayt av/av hænd]

Daten manuell zu korrigieren, kommt nicht in Frage. Fixing data by hand is out of the question.
[fiksing deyta/dæta bay hænd iz/iz awt av/av ða/ða/ði: kweschan/kweshan]

Bei uns gilt der Grundsatz/die Regel, dass die Kinder beim Schlafengehen ihre Handys abgeben müssen. We have a policy of requiring children to hand in their mobile phones at bedtime.
[wi: hæv a/ey paalasi: av/av ri:kwayering/ri:kwayring childran tu:/ti/ta hænd in/in ðer mowbal fownz æt bedtaym]

Er hob die Hand zur Begrüßung / zum Gruß [geh.]. He raised his hand in greeting.
[hi: reyzd hiz/hiz hænd in/in gri:ting]

Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand. The factory remains in private hands.
[ða/ða/ði: fækteri: rimeynz/ri:meynz in/in prayvat hændz/hænz]

King Kong hielt die Frau in seiner gekrümmten Hand. King Kong cupped the woman in his hand.
[king kaong/kaongg ? ða/ða/ði: wuhman in/in hiz/hiz hænd]

Die Schusshand kann dabei den Abzugsbügel umschließen. The firing hand can cup the trigger guard.
[ða/ða/ði: fayring/fayerring hænd kæn/kan kap ða/ða/ði: triger gaard]

Gib mir die Hand! Hold my hand!; Take my hand!
[howld may hænd teyk may hænd]

Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten. We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house.
[wi: geyv ða/ða/ði: intiri:er dekereyter kaart blænch tu:/ti/ta fernish ða/ða/ði: haws]

Er sank auf die Knie und hielt offiziell um meine Hand an. He got down on his knees and officially asked for my hand in marriage.
[hi: gaat dawn aan/aon hiz/hiz ni:z ænd/and afishali: æskt/aoskt faor/fer/frer may hænd in/in merijh]

Das hat Hand und Fuß. This is well thought out.; There's a lot of sense in that.
is/ðis iz/iz wel Þaot awt ðerz a/ey laat/laot av/av sens in/in ðæt/ðat]

Das Minizelt lässt sich mit einem einfachen Handgriff aufspannen. The mini tent can be easily opened with a flick of the wrist / with one movement (of the hand).
[ða/ða/ði: mini: tent kæn/kan bi:/bi: i:zali: owpand wið/wiÞ/wiÞ/wið a/ey flik av/av ða/ða/ði: rist ? wið/wiÞ/wiÞ/wið wan/hwan mu:vmant av/av ða/ða/ði: hænd]

Seine Handschrift ist miserabel. He has a bad handwriting.; He has a poor hand.
[hi: hæz/haz a/ey bæd hændrayting hi: hæz/haz a/ey puhr hænd]

Nur Handwäsche! Hand wash only!
[hænd waash/waosh ownli:]

Hand aufs Herz! Cross your heart!
[kraos yaor/yuhr haart]

Es mussten alle Hand anlegen / mithelfen.; Es musste alle Kräfte aufgeboten werden.; Es musste alles aufgeboten werden, was an Kräften vorhanden war. It was all hands on deck.; It was all hands to the pump.
[it/it waaz/waz/waoz aol hændz/hænz aan/aon dek it/it waaz/waz/waoz aol hændz/hænz tu:/ti/ta ða/ða/ði: pamp]

In Japan gilt Linksverkehr. In Japan traffic drives on the left-hand side.
[in/in jhapæn træfik drayvz aan/aon ða/ða/ði: ? sayd]

Hilfe war nicht weit (weg). Help was at hand.
[help waaz/waz/waoz æt hænd]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners