DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
overestimation
Search for:
Mini search box
 

10 similar results for overestimation
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Andererseits können Faktoren, die eine verstärkte Empfindlichkeit des Rückmutationstests an Bakterien bewirken, zu einer Überbewertung der mutagenen Wirkung führen. [EU] On the other hand, factors, which enhance the sensitivity of the bacterial reverse mutation test can lead to an overestimation of mutagenic activity.

Dadurch, dass die Auswirkungen der Lebensmittelverarbeitung auf die Höhe des Nitratgehalts nicht berücksichtigt wurden, kann es zu einer Überschätzung der Exposition kommen. [EU] The non-consideration of the quantitative impact of food processing on nitrate levels may consequently lead to an overestimation of the exposure.

Diese Bewertung wurde aufgrund vorsichtiger Schätzungen vorgenommen. [EU] This estimate has been made on the basis of conservative assumptions avoiding overestimation.

Eine - wenn überhaupt erfolgte - Überbewertung beliefe sich somit höchstens auf 135158,40 EUR, 50 % davon wären 67579,20 EUR. [EU] The maximum value in the case of overestimation - if any - could thus be considered to be EUR 135158,4, which would correspond to EUR 67579,2 for 50 %.

Infolgedessen würde ein Vergleich zwischen den Preisen der Hühner in Italien in den Monaten Juni und Juli und den Preisen der Länder, die nicht von der Dioxinkrise betroffen waren, zu einer Überschätzung des mutmaßlichen Wertes der Hühner in Italien führen. [EU] Consequently, comparing the prices of chickens in Italy in June and July with the average of prices in those countries not affected by the dioxin crisis would lead to an overestimation of the value of chickens in Italy.

Ließe man einen solchen Aufschwung außer Acht, könnten die Überschüsse als zu hoch eingeschätzt werden. [EU] Neglecting such a trend could lead to an overestimation of surplus stock levels.

Obgleich das Unternehmen dieser Vorschrift nicht nachkam, nahm es die Vorteile im Rahmen der AA-Regelungen in Anspruch, welche darüber hinaus - in Anbetracht der festgestellten Überbewertung der SION - höher ausfielen als von den gesetzlichen Bestimmungen vorgesehen. [EU] In spite of the breach of this requirement, the company did avail the benefits under AAS which were moreover, in view of the found overestimation of the SIONs, in excess of the legal provisions therefore.

Überschätzung der Rebfläche [EU] Overestimation of the vine growing area

Um eine Überbewertung dieser Risiken auszuschließen, wählt sie daher einen vorsichtigen Ansatz und schätzt die finanziellen Risiken auf Null. [EU] In order to exclude an overestimation of these risks, it therefore takes a prudent approach and assumes the financial risks to be zero.

Wenn unlösliche Polymeranteile in der Säule zurückgehalten werden, ist ihre Molmasse wahrscheinlich höher als die der löslichen Fraktion. [EU] If any insoluble polymer is retained on the column, its molecular weight is likely to be higher than that of the soluble fraction, and if not considered would result in an overestimation of the low molecular weight content.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners