A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for 0303
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Abweichend
von
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
und
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
36
Absatz
1
Buchstabe
a
des
genannten
Anhangs
gelten
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
hergestellte
'Loins'
genannte
Thunfischfilets
des
KN-Codes
16041416
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
5
dieses
Beschlusses
als
Ware
mit
Ursprung
in
Kenia
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
and
in
accordance
with
Article
36
(1)(a)
of
that
Annex
,
tuna
loins
of
CN
code
16041416
manufactured
from
non-originating
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
shall
be
regarded
as
originating
in
Kenya
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
Articles
2
to
5
of
this
Decision
.';
Abweichend
von
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
und
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
36
Absatz
1
Buchstabe
a
des
genannten
Anhangs
gelten
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
hergestellter
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
'Loins'
genannte
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
5
dieses
Beschlusses
als
Ware
mit
Ursprung
in
den
Seychellen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
and
in
accordance
with
Article
36
(1)(a)
of
that
Annex
,
preserved
tuna
and
tuna
loins
of
HS
Heading
1604
manufactured
from
non-originating
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
shall
be
regarded
as
originating
in
Seychelles
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
Articles
2
to
5
of
this
Decision
.';
Abweichend
von
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
und
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
36
Absatz
1
Buchstabe
a
des
genannten
Anhangs
gelten
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
hergestellter
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
'Loins'
genannte
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
5
dieses
Beschlusses
als
Ware
mit
Ursprung
in
Madagaskar
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
and
in
accordance
with
its
Article
36
(1)(a),
preserved
tuna
and
tuna
loins
of
HS
Heading
1604
manufactured
from
non-originating
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
shall
be
regarded
as
originating
in
Madagascar
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
Articles
2
to
5
of
this
Decision
.';
Abweichend
von
Anhang
II
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1528/2007
und
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
36
Absatz
1
Buchstabe
a
des
genannten
Anhangs
gelten
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
hergestellter
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
'Loins'
genannte
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
entsprechend
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
5
dieses
Beschlusses
als
Ware
mit
Ursprung
in
Mauritius
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
1528/2007
and
in
accordance
with
Article
36
(1)(a)
of
that
Annex
,
preserved
tuna
and
tuna
loins
of
HS
Heading
1604
manufactured
from
non-originating
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
shall
be
regarded
as
originating
in
Mauritius
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
Articles
2
to
5
of
this
Decision
.';
Am
15
.
November
2007
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
2007/767/EG
betreffend
eine
Ausnahme
vom
Begriff
"Ursprungserzeugnis"
angenommen
,
um
der
besonderen
Lage
der
Falklandinseln
in
Bezug
auf
gefrorenen
Fisch
der
KN-Position
0303
,
gefrorene
Fischfilets
verschiedener
Arten
der
KN-Position
0304
und
gefrorene
Kalmare
der
Arten
Loligo
Patagonica
und
Illex
der
KN-Position
0307
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
On
15
November
2007
the
Commission
adopted
Decision
2007/767/EC
[2]
derogating
from
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
to
take
account
of
the
special
situation
of
the
Falkland
Islands
with
regard
to
various
species
of
frozen
fish
of
CN
heading
0303
,
various
species
of
frozen
fish
fillets
of
CN
heading
0304
and
frozen
Loligo
squid
and
Illex
squid
of
CN
heading
0307
.
Am
7.
August
2002
hat
die
Kommission
die
Entscheidung
2002/644/EG
betreffend
eine
Ausnahme
vom
Begriff
"Ursprungserzeugnis"
angenommen
,
um
der
besonderen
Lage
der
Falklandinseln
in
Bezug
auf
gefrorenen
Fisch
der
KN-Position
0303
,
Fischfilets
verschiedener
Arten
der
KN-Postion
0304
und
gefrorene
Kalmare
der
Arten
Loligo
Patagonica
und
Illex
der
KN-Position
0307
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
On
7
August
2002
the
Commission
adopted
Decision
2002/644/EC
[2]
derogating
from
the
definition
of
the
concept
of
'originating
products'
;
to
take
account
of
the
special
situation
of
the
Falkland
Islands
with
regard
to
various
species
of
frozen
fish
of
CN
heading
0303
,
various
species
of
frozen
fish
fillets
of
CN
heading
0304
and
frozen
Loligo
squid
and
Illex
squid
of
CN
heading
0307
.
Artikel
1
Abweichend
von
Protokoll
1
des
Interims-WPA
und
gemäß
Artikel
42
Absatz
8
dieses
Protokolls
gelten
haltbar
gemachter
Thunfisch
und
"Loins"
genannte
Thunfischfilets
der
HS-Position
1604
,
die
aus
Thunfisch
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
hergestellt
wurden
,
gemäß
den
Bestimmungen
der
Artikel
2
bis
5
dieses
Beschlusses
als
Waren
mit
Ursprung
in
den
ESA-Staaten
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Protocol
1
to
the
interim
EPA
and
in
accordance
with
Article
42
(8)
of
that
Protocol
,
preserved
tuna
and
tuna
loins
of
HS
Heading
1604
manufactured
from
non-originating
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
shall
be
regarded
as
originating
in
the
ESA
States
in
accordance
with
the
terms
set
out
in
Articles
2
to
5
of
this
Decision
.
Aus
der
Systematik
des
Artikels
37
folgt
,
dass
eine
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
in
Anhang
III
des
Beschlusses
2001/822/EG
für
die
Erzeugnisse
der
HS-Position
0303
nicht
genehmigt
werden
kann
. [EU]
As
regards
products
falling
within
HS
heading
0303
,
however
,
it
follows
from
the
general
scheme
of
Article
37
that
a
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
Annex
III
to
Decision
2001/822/EC
may
not
be
granted
for
these
products
.
Aus
der
Systematik
des
Artikels
37
folgt
,
dass
eine
Ausnahmeregelung
von
den
Ursprungsregeln
in
Anhang
III
des
Beschlusses
2001/822/EG
für
die
Erzeugnisse
der
KN-Position
0303
nicht
genehmigt
werden
kann
. [EU]
It
follows
from
the
general
scheme
of
Article
37
that
a
derogation
from
the
rules
of
origin
set
out
in
Annex
III
to
Decision
2001/822/EC
may
not
be
granted
for
products
falling
within
CN
heading
0303
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
haltbar
gemachtem
Thunfisch
und
von
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
des
KN-Codes
16041416
ausschließlich
Thunfisch
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterial
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
darf
,
damit
dieser
haltbar
gemachte
Thunfisch
und
die
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
für
die
Ausnahmeregelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
In
the
interest
of
clarity
,
it
is
appropriate
to
set
out
explicitly
that
the
only
non-originating
materials
to
be
used
for
the
manufacture
of
preserved
tuna
and
tuna
loins
of
CN
code
16041416
should
be
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
,
in
order
for
the
preserved
tuna
and
tuna
loins
to
benefit
from
the
derogation
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
des
KN-Codes
16041416
ausschließlich
Thunfisch
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterial
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
darf
,
damit
die
"Loins"
genannten
Thunfischfilets
für
die
Ausnahmeregelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
In
the
interest
of
clarity
,
it
is
appropriate
to
set
out
explicitly
that
the
only
non-originating
materials
to
be
used
for
the
manufacture
of
tuna
loins
of
CN
code
16041416
should
be
tuna
of
HS
Headings
0302
or
0303
,
in
order
for
the
tuna
loins
to
benefit
from
the
derogation
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
Loins
genannten
Thunfischfilets
des
KN-Codes
ex16041416
ausschließlich
Thunfisch
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterial
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
darf
,
damit
die
Loins
genannten
Thunfischfilets
für
die
Abweichung
in
Betracht
kommen
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
and
in
order
for
tuna
loins
of
CN
code
ex16041416
to
benefit
from
the
derogation
,
it
is
appropriate
to
set
out
explicitly
that
the
only
non-originating
materials
to
be
used
for
the
manufacture
of
the
said
tuna
loins
should
be
tuna
of
HS
heading
0302
or
0303
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
Loins
genannten
Thunfischfilets
des
KN-Codes
ex16041416
ausschließlich
Thunfisch
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterial
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
darf
,
damit
die
Loins
genannten
Thunfischfilets
für
die
Abweichung
in
Betracht
kommen
. [EU]
For
the
sake
of
clarity
and
in
order
for
tuna
loins
of
CN
code
ex16041416
to
benefit
from
the
derogation
,
it
is
appropriate
to
set
out
explicitly
that
the
only
non-originating
materials
to
be
used
for
the
manufacture
of
the
said
tuna
loins
should
be
tuna
of
HS
headings
0302
or
0303
.
Der
Klarheit
halber
sollte
ausdrücklich
festgelegt
werden
,
dass
für
die
Herstellung
von
Makrelenfilets
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
und
Filets
von
Unechtem
Bonito
oder
Fregattmakrele
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
der
KN-Codes
16041511
und
ex16041997
ausschließlich
Makrele
oder
Unechter
Bonito
oder
Fregattmakrele
der
HS-Position
0302
oder
0303
als
Vormaterialien
ohne
Ursprungseigenschaft
verwendet
werden
dürfen
,
damit
das
Filet
von
Makrelen
,
Unechtem
Bonito
und
Fregattmakrele
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
für
die
Ausnahmeregelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
In
the
interest
of
clarity
,
it
is
appropriate
to
set
out
explicitly
that
the
only
non-originating
materials
to
be
used
for
the
manufacture
of
prepared
or
preserved
fillets
of
mackerel
,
and
prepared
or
preserved
fillets
of
frigate
tuna
and
frigate
mackerel
of
CN
codes
16041511
and
ex16041997
should
be
mackerel
or
frigate
tuna
or
frigate
mackerel
of
HS
headings
0302
or
0303
,
in
order
for
the
prepared
or
preserved
fillets
of
mackerel
,
frigate
tuna
and
frigate
mackerel
to
benefit
from
the
derogation
.
Die
Ausnahme
wurde
nicht
nur
für
Fischereierzeugnisse
beantragt
,
die
Gegenstand
der
Entscheidung
2001/657/EG
sind
,
sondern
auch
für
andere
Fischereierzeugnisse
der
KN-Positionen
0303
,
0304
und
0305
. [EU]
The
derogation
was
requested
not
only
for
the
fishery
products
which
had
been
covered
by
Decision
2001/657/EC
,
but
also
for
other
fishery
products
falling
within
CN
headings
0303
,
0304
and
0305
.
Dieser
Antrag
betrifft
eine
Gesamtmenge
von
8750
Tonnen
gefrorenen
Fisch
der
KN-Position
0303
,
1683
Tonnen
gefrorene
Fischfilets
der
KN-Position
0304
,
29400
Tonnen
gefrorene
Kalmare
der
Art
Loligo
Patagonica
und
15500
Tonnen
gefrorene
Kalmare
der
Art
Illex
der
KN-Position
0307
. [EU]
This
request
covers
a
total
quantity
of
8750
tonnes
of
frozen
fish
of
CN
heading
0303
,
1683
tonnes
of
frozen
fish
fillets
of
CN
heading
0304
,
29400
tonnes
of
frozen
Loligo
squid
and
15500
tonnes
of
frozen
Illex
squid
of
CN
heading
0307
.
Feld
I.19:
Den
entsprechenden
HS-Code
auswählen:
0301
,
0302
,
0302
70
,
0303
,
0306
oder
0307
. [EU]
Box
I.19:
Use
the
appropriate
HS
codes:
0301
,
0302
,
0302
70
,
0303
,
0306
or
0307
.
Filet
von
Unechtem
Bonito
oder
Fregattmakrele
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
des
KN-Codes
ex16041997
,
hergestellt
in
Kap
Verde
aus
Unechtem
Bonito
oder
Fregattmakrele
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
. [EU]
Prepared
or
preserved
fillets
of
frigate
tuna
or
frigate
mackerel
of
CN
code
ex16041997
produced
in
Cape
Verde
from
non-originating
frigate
tuna
or
frigate
mackerel
of
HS
headings
0302
or
0303
.
Makrelenfilet
,
zubereitet
oder
haltbar
gemacht
,
der
KN-Codes
16041511
und
ex16041997
,
hergestellt
in
Kap
Verde
aus
Makrele
ohne
Ursprungseigenschaft
der
HS-Position
0302
oder
0303
[EU]
Prepared
or
preserved
fillets
of
mackerel
of
CN
codes
16041511
and
ex16041997
produced
in
Cape
Verde
from
non-originating
mackerel
of
HS
headings
0302
or
0303
Nach
dem
Gesetz
Nr
.
2009-1673
vom
30
.
Dezember
2009
(
Haushaltsgesetz
für
das
Jahr
2010
) (
JORF
Nr
.
0303
vom
31
.12.2009)
wird
eine
wirtschaftliche
Gebietsabgabe
(
"contribution
économique
territoriale"
)
eingeführt
,
die
sich
aus
einer
Abgabe
auf
das
Grundvermögen
und
auf
die
Wertschöpfung
der
Unternehmen
zusammensetzt
. [EU]
Under
Law
No
2009-1673
of
30
December
2009
on
the
budget
for
2010
(JORF
No
0303
of
31
December
2009
), a
regional
business
tax
was
introduced
consisting
of
a
land
tax
on
companies
and
a
levy
on
the
added
value
of
companies
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "0303":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners