A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for vorwegnimmt
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Eine
künstlerische
Selbstdarstellung
,
die
die
Schonungslosigkeit
im
Umgang
mit
der
öffentlichen
Intimität
vorwegnimmt
,
und
gleichzeitig
eine
Abrechnung
mit
dem
Mythos
vom
künstlerischen
Genius
im
20
.
Jahrhundert
. [G]
These
self-portraits
anticipate
the
ruthless
public
invasion
of
personal
intimacy
in
recent
years
,
whilst
also
doing
their
part
to
debunk
the
myth
of
artistic
genius
in
the
20th
century
.
Da
der
Vorschuss
die
Beteiligung
des
Staates
an
der
Kapitalerhöhung
von
FT
vorwegnimmt
,
kann
er
folglich
nicht
ohne
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
dieser
Erklärungen
betrachtet
werden
. [EU]
In
so
far
as
the
shareholder
loan
is
made
by
way
of
an
upfront
prepayment
by
the
State
towards
France
Télécom's
recapitalisation
,
it
follows
that
it
cannot
be
examined
without
regard
to
the
effects
of
these
declarations
.
Dem
Gutachten
zufolge
ist
es
normal
und
üblich
,
dass
der
Mehrheitsaktionär
seine
Beteiligung
an
einer
Kapitalerhöhung
in
Gestalt
eines
Vorschusses
vorwegnimmt
. [EU]
It
stresses
that
it
is
normal
and
usual
for
the
majority
shareholder
to
grant
a
loan
upfront
of
its
participation
in
the
recapitalisation
.
Ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien
;
vorläufiger
ISO-Code
,
der
die
endgültige
Bezeichnung
des
Landes
nach
Abschluss
der
laufenden
Verhandlungen
innerhalb
der
Vereinten
Nationen
nicht
vorwegnimmt
. [EU]
The
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
;
provisional
code
that
does
not
prejudge
in
any
way
the
definitive
nomenclature
for
this
country
,
which
will
be
agreed
following
the
conclusion
of
negotiations
currently
taking
place
on
this
subject
in
the
United
Nations
.
Hiermit
wird
erklärt
,
dass
die
Einigung
,
die
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
im
Trilog
vom
23
.
Mai
2011
über
die
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
(
Eurovignette
)
erreicht
wurde
,
das
Ergebnis
der
interinstitutionellen
Verhandlungen
über
Entsprechungstabellen
nicht
vorwegnimmt
. [EU]
It
is
hereby
declared
that
the
agreement
reached
between
the
European
Parliament
and
the
Council
in
the
trilogue
of
23
May
2011
concerning
the
Directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
amending
Directive
1999/62/EC
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
(Eurovignette)
does
not
prejudge
the
outcome
of
interinstitutional
negotiations
on
correlation
tables
.
"Hiermit
wird
erklärt
,
dass
die
Einigung
,
die
zwischen
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
im
Trilog
vom
23
.
Mai
2011
über
die
Richtlinie
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
zur
Änderung
der
Richtlinie
1999/62/EG
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
(
Eurovignette
)
erreicht
wurde
,
das
Ergebnis
der
interinstitutionellen
Verhandlungen
über
Entsprechungstabellen
nicht
vorwegnimmt
." [EU]
'It
is
hereby
declared
that
the
agreement
reached
between
the
Council
and
the
European
Parliament
in
the
trilogue
of
23
May
2011
concerning
the
Directive
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
amending
Directive
1999/62/EC
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
(Eurovignette)
does
not
prejudge
the
outcome
of
interinstitutional
negotiations
on
correlation
tables
.'
So
kann
der
Staat
im
Vorfeld
einen
von
der
Höhe
her
festen
Ausgleich
festlegen
,
der
die
Effizienzgewinne
,
die
das
Unternehmen
während
der
Laufzeit
des
Betrauungsakts
normalerweise
erzielen
müsste
,
vorwegnimmt
und
beinhaltet
. [EU]
For
instance
, a
public
authority
can
set
in
advance
a
fixed
level
of
compensation
which
anticipates
and
incorporates
the
efficiency
gains
that
the
undertaking
can
be
expected
to
make
over
the
lifetime
of
the
entrustment
act
.
Vorläufiger
ISO-Code
,
der
die
endgültige
Bezeichnung
des
Landes
nach
Abschluss
der
laufenden
Verhandlungen
innerhalb
der
Vereinten
Nationen
nicht
vorwegnimmt
. [EU]
Provisional
code
that
does
not
prejudice
in
any
way
the
definitive
denomination
for
this
country
,
which
will
be
agreed
following
the
conclusion
of
the
negotiations
currently
taking
place
on
this
subject
at
the
United
Nations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorwegnimmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners