A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ungedeckt
ungeduldig
ungedämpft
ungeeicht
ungeeignet
ungeerdet
ungefiedert
ungefleckt
ungeformt
Search for:
ä
ö
ü
ß
220 results for
ungeeignet
Word division: un·ge·eig·net
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Er
ist
für
diese
Aufgabe
denkbar
ungeeignet
.
He
could
not
be
less
suited
to
the
task
.
Der
Film
ist
für
Leute
,
die
schreckhaft
veranlagt
sind
,
ungeeignet
.
The
film
is
unsuitable
for
people
of
a
nervous
disposition
.
Er
ist
für
diese
Arbeit
ungeeignet
.
He
is
unsuited
for
this
job
.
Diese
Gebäude
sind
für
eine
touristische
Nutzung
ungeeignet
.
These
buildings
are
unsuited
to
tourism
use
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Äpfel
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
apples
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Birnen
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
per
cent
by
number
or
weight
of
pears
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
% (
nach
Anzahl
oder
Gewicht
)
Champignons
ohne
Stiel
und
10
% (
nach
Anzahl
oder
Gewicht
)
Champignons
,
die
aus
anderen
Gründen
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
mushrooms
with
their
stalk
missing
and
10
%
by
number
or
weight
of
mushrooms
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
for
other
reasons
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Erdbeeren
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
,
ausgeprägten
Quetschungen
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
strawberries
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
,
severe
bruising
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Erzeugnisse
,
die
weder
die
Anforderungen
der
Klasse
noch
die
Mindestanforderungen
erfüllen
,
ausgenommen
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
products
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
products
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
them
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Gemüsepaprika
,
der
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entspricht
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
sweet
peppers
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Kiwis
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
,
starken
Quetschungen
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
kiwifruit
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
,
severe
bruising
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Pfirsiche
oder
Nektarinen
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
,
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
,
ausgeprägten
Druckstellen
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
peaches
or
nectarines
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
fruit
affected
by
rotting
,
marked
bruising
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Tomaten/Paradeiser
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
,
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
,
ausgeprägten
Druckstellen
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
tomatoes
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
,
marked
bruising
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Wassermelonen
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
watermelons
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
,
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
oder
Gewicht
Zitrusfrüchte
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
citrus
fruit
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
,
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
Stücke
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
;
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
of
units
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Anzahl
und
Gewicht
Kopfkohl
,
der
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entspricht
;
ausgenommen
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
number
or
weight
of
headed
cabbages
not
satisfying
the
requirements
of
the
class
,
or
the
minimum
requirements
,
but
excluding
headed
cabbages
visibly
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
them
unfit
for
consumption
.
10
%
nach
Gewicht
Trauben
,
die
weder
den
Eigenschaften
der
Klasse
noch
den
Mindesteigenschaften
entsprechen
,
ausgenommen
sind
jedoch
Erzeugnisse
mit
Fäulnisbefall
oder
anderen
Mängeln
,
die
sie
zum
Verzehr
ungeeignet
machen
. [EU]
10
%
by
weight
of
bunches
satisfying
neither
the
requirements
of
the
class
nor
the
minimum
requirements
,
with
the
exception
of
produce
affected
by
rotting
or
any
other
deterioration
rendering
it
unfit
for
consumption
.
(4)
Bis
zum
31
.
Dezember
2012
prüft
die
zuständige
Behörde
im
Falle
von
Zweifeln
bei
der
Beurteilung
der
Zuverlässigkeit
eines
Unternehmens
,
ob
der
bzw
.
die
benannten
Verkehrsleiter
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
nicht
nach
Artikel
14
in
einem
Mitgliedstaat
für
ungeeignet
erklärt
wurden
,
die
Verkehrstätigkeit
eines
Unternehmens
zu
leiten
. [EU]
Until
31
December
2012
,
the
competent
authority
shall
verify
,
in
case
of
any
doubt
when
assessing
the
good
repute
of
an
undertaking
,
whether
at
the
time
of
application
the
designated
transport
manager
or
managers
are
declared
,
in
one
of
the
Member
States
,
unfit
to
manage
the
transport
activities
of
an
undertaking
pursuant
to
Article
14
.
.6
Ist
die
Verwaltung
des
Flaggenstaats
der
Auffassung
,
dass
die
Beförderungsbestimmungen
in
dieser
Regel
an
Bord
eines
Schiffes
unangemessen
und/oder
technisch
ungeeignet
sind
,
so
kann
dieses
Schiff
in
Einklang
mit
Artikel
9
Nummer
3
dieser
Richtlinie
von
einer
oder
mehreren
der
Bestimmungen
in
dieser
Regel
befreit
werden
. [EU]
.6
When
the
Administration
of
a
flag
State
considers
that
the
carriage
provisions
in
this
Regulation
are
unreasonable
and/or
technically
unsuitable
on
board
a
ship
,
such
ship
may
,
in
compliance
with
the
provisions
in
Article
9
point
3
in
this
Directive
,
be
exempted
from
one
ore
more
of
the
requirements
in
this
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ungeeignet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners