DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
really
Search for:
Mini search box
 

418 results for really
Tip: Conversion of units

 German  English

Sein neuester Film ist wirklich das Letzte. His most recent film is really the pits.

Diese Phänomene haben scheinbar nichts miteinander zu tun, sind aber in Wirklichkeit zwei Seiten derselben Medaille. These phenomena may seem unrelated but they are really two sides of the same coin.

Der Film hat meine Lachmuskeln ordentlich strapaziert. The film really tickled my funny bone.

Dieses Lied ist wirklich ein Ohrwurm. This song is really catchy.

Das ist wirklich nicht der entscheidende Punkt. This really isn't the crux of the matter.

Das ist das richtige Reisewetter. It is really great/perfect weather for travelling.

Es ist (wirklich) eine Schande! It's (really) a shame!

Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht. I really blew it.

Das ist nicht im Sinne des Erfinders. This is not really what was intended.

Dorthin fließt unser Steuergeld tatsächlich. That's where our taxpayer's money really goes.

Mit dieser neuen Technik komme ich einfach nicht klar. I've never really got to grips with this new technology.

Netter Versuch, aber nicht besonders überzeugend. Nice try but not really convincing.

Er ist ehrgeizig genug, um es noch weit zu bringen. He has enough ambition to really go places.

Er ist ein geübter Pilot, der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt. He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off.

Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da. I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today.

Gibt's das wirklich? Is that even / really a thing?

Das Auto hat ganz schön was abbekommen. The car really copped it.

Mich hat es ganz schön erwischt. I really copped it.

Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann. Holidays are the only time I can really switch off/tune out.

Sie wollte partout nicht mitkommen. She really did not want to come at all.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners