A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
re-examine
re-examined
re-examineed
re-examines
re-examining
re-exchange
re-experience
re-experienced
re-experiences
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for re-examining
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Dreißig
Jahre
nach
dem
Höhepunkt
des
deutschen
Linksterrorismus
zeigt
sich
in
den
Medien
und
in
der
Öffentlichkeit
ein
breites
Interesse
,
noch
einmal
auf
das
Phänomen
des
linken
Terrorismus
in
Deutschland
zurückzukommen
. [G]
Thirty
years
after
German
left-wing
terrorism
reached
its
peak
,
there
is
evidence
of
widespread
interest
in
the
media
and
among
the
public
in
re-examining
the
phenomenon
of
left-wing
terrorism
in
Germany
.
Die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
1999/815/EG
sollte
für
einen
Zeitraum
von
drei
Monaten
verlängert
werden
,
damit
genügend
Zeit
zur
Verfügung
steht
,
um
bei
den
Beratungen
über
die
in
Erwägungsgrund
4
genannten
dauerhaften
Maßnahmen
Fortschritte
zu
erzielen
und
gleichzeitig
die
Möglichkeit
sicherzustellen
,
innerhalb
angemessener
Zeit
die
Geltungsdauer
der
Entscheidung
zu
überprüfen
. [EU]
It
is
appropriate
to
prolong
the
validity
of
Decision
1999/815/EC
for
a
period
of
three
months
,
in
order
to
allow
sufficient
time
for
making
progress
with
the
permanent
measures
referred
to
in
recital
4,
while
ensuring
the
possibility
of
re-examining
in
due
time
the
duration
of
the
validity
of
the
Decision
.
Ferner
sind
gemeinsame
Verfahren
festzulegen
,
um
eine
einheitliche
Praxis
für
die
Bewertung
der
Analyseergebnisse
herzustellen
.
Dies
gilt
auch
für
die
sensorische
Prüfung
der
betreffenden
Erzeugnisse
und
die
Überprüfung
strittiger
Ergebnisse
. [EU]
Common
procedures
should
also
be
established
to
ensure
uniform
practice
in
evaluating
the
results
of
analyses
,
in
sensory
evaluation
of
the
products
concerned
and
in
re-examining
results
which
have
been
disputed
.
In
Anbetracht
der
Ergebnisse
der
laufenden
wissenschaftlichen
Studien
über
die
Verringerung
und
Ersetzung
von
Schwefel
in
Wein
und
die
durch
Wein
verursachte
Schwefelzufuhr
in
der
Ernährung
müssen
die
Grenzwerte
später
überprüft
werden
können
,
um
sie
herabzusetzen
. [EU]
In
the
light
of
current
scientific
studies
into
the
reduction
and
replacement
of
sulphites
in
wine
and
the
sulphite
intake
from
wine
in
the
human
diet
,
provision
must
be
made
for
re-examining
the
maximum
limits
at
a
later
date
with
a
view
to
reducing
them
.
Nach
erneuter
Prüfung
sämtlicher
übermittelter
Rechtsgrundlagen
forderte
die
Kommission
die
griechischen
Behörden
per
Fax
vom
12
.
Januar
2011
auf
,
innerhalb
eines
Monats
zu
den
in
Rede
stehenden
Beihilfen
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
After
re-examining
all
the
legal
bases
submitted
,
the
Commission
requested
,
by
fax
dated
12
January
2011
,
that
the
Greek
authorities
provide
further
clarifications
on
the
aid
in
question
within
one
month
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "re-examining":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners