DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Quartett
Search for:
Mini search box
 

11 results for quartett
Word division: Quar·tett
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Auf der neuen Platte, die im Herbst 06 erscheinen soll, wird aus dem Trio ein Quartett. [G] On her new recording, which is to appear this autumn, the trio will become a quartet.

Christian Tetzlaff und Kim Kashkashian spielen Greiners Geigen ebenso wie Günter Pichler aus dem Alban Berg Quartett. [G] Christian Tetzlaff and Kim Kashkashian play Greiner's violins, as does Günter Pichler of the Alban Berg Quartet.

Seit Anfang 2002 moderiert Peter Sloterdijk im Zweiten Deutschen Fernsehen eine Talkshow mit dem Titel "Im Glashaus. Das philosophische Quartett". [G] Since the beginning of 2002, Sloterdijk has moderated a talk-show for the Second German Television Porgramme with the title "Im Glashaus. Das philosophische Quartett" (i.e., In the Glass House. The Philosophical Quartet).

Sloterdijk ist Gast in Fernsehsendungen und moderiert selbst im ZDF das "Philosophische Quartett". [G] Sloterdijk is a frequent guest on television programmes and himself moderator of the ZDF's (i.e., the Second German Television Programme) "Philosophical Quartet".

Und was die Musik betrifft, da verlässt sie sich ganz auf sich selbst: und spielt, von der Fachpresse hymnisch gerühmt, ausschließlich eigene Kompositionen mit dem sublim-Quartett, zu dem einige der gefragtesten Musiker der rheinischen Szene gehören. [G] And as far as her music is concerned, she is entirely self-reliant; hymned by the professional press, she performs exclusively her own compositions together with sublim, whose members include several of the most sought-after musicians of the Rhenish music scene.

die Weiterverfolgung des Friedensprozesses in Richtung auf ein Abkommen über den endgültigen Status und die Schaffung eines palästinensischen Staates einschließlich der Stärkung der Rolle des Nahost-Quartetts (im Folgenden "das Quartett") als Hüter des Fahrplans, insbesondere im Hinblick auf die Überwachung der Umsetzung der Verpflichtungen, die beide Parteien im Rahmen des Fahrplans eingegangen sind, und im Einklang mit allen internationalen Bemühungen um einen umfassenden arabisch-israelischen Frieden. [EU] following-up of the peace process towards a final status agreement and the creation of a Palestinian state including strengthening the role of the Middle East Quartet ('the Quartet') as guardian of the Roadmap, particularly in view of the monitoring of the implementation of the obligations which both parties have under the Roadmap and in line with all international efforts to bring about a comprehensive Arab-Israeli peace.

Er beobachtet, ob von der einen oder anderen Seite Maßnahmen zur Umsetzung des Fahrplans und zu Fragen ergriffen werden, die sich auf den Ausgang der Verhandlungen über einen dauerhaften Status nachteilig auswirken könnten, damit das Nahost-Quartett besser abschätzen kann, ob die Parteien die Vereinbarungen einhalten. [EU] Monitor actions by either side on the implementation of the roadmap and on issues that might prejudice the outcome of the permanent status negotiations to enable the Middle East Quartet to better assess the parties' compliance.

er verfolgt die Maßnahmen beider Parteien zur Umsetzung des Fahrplans und in Bezug auf Fragen, die das Ergebnis der Verhandlungen über den endgültigen Status beeinträchtigen könnten, damit das Quartett besser abschätzen kann, ob die Parteien die Vereinbarungen einhalten [EU] monitor actions by both sides on the implementation of the Roadmap and on issues that might prejudice the outcome of the permanent status negotiations to enable the Quartet to better assess the parties' compliance

er verfolgt die Maßnahmen der Parteien zur Umsetzung des Fahrplans und in Bezug auf Fragen, die das Ergebnis der Verhandlungen über den endgültigen Status beeinträchtigen könnten, damit das Nahost-Quartett besser abschätzen kann, ob die Parteien die Vereinbarungen einhalten [EU] monitor actions by either side on the implementation of the roadmap and on issues that might prejudice the outcome of the permanent status negotiations to enable the Middle East Quartet to better assess the parties compliance

zu beobachten, ob von der einen oder anderen Seite Maßnahmen zur Umsetzung des Fahrplans und zu Fragen ergriffen werden, die sich auf den Ausgang der Verhandlungen über einen dauerhaften Status nachteilig auswirken könnten, damit das Nahost-Quartett besser abschätzen kann, ob die Parteien die Vereinbarungen einhalten [EU] monitor actions by either side on the implementation of the roadmap and on issues that might prejudice the outcome of the permanent status negotiations to enable the Middle East Quartet to better assess the parties' compliance

zu beobachten, ob von der einen oder anderen Seite Maßnahmen zur Umsetzung des Fahrplans und zu Fragen ergriffen werden, die sich auf den Ausgang der Verhandlungen über einen dauerhaften Status nachteilig auswirken könnten, um dem Nahost-Quartett zu ermöglichen, besser abschätzen zu können, ob die Parteien die Vereinbarungen einhalten [EU] monitor actions by either side on the implementation of the roadmap and on issues that might prejudice the outcome of the permanent status negotiations to enable the Middle East Quartet to better assess the parties' compliance

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners