DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
make do
Search for:
Mini search box
 

9 results for make do
Search single words: make · do
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Ich werde schon damit auskommen. I'll make do with it.

Mein Chef ist heute nicht da, also werden Sie mit mir vorlieb nehmen müssen, fürchte ich. My boss is not here today, so I'm afraid you'll have to make do with me.

Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen. If really necessary, I could also make do with less.

Das Einzelheft kostet 9,80 Euro (Jahres-Abonnement 129 Euro), während sich Theater der Zeit und Die deutsche Bühne jeweils mit sechs Euro begnügen und weniger als der Hälfte für die Jahresbestellung. [G] Each issue costs EUR 9.80 (with an annual subscription costing EUR 129), while Theater der Zeit and Die deutsche Bühne make do with six euro each, and a subscription costs less than half of that.

Ohne Bilder kommt keine Oper aus, und daran hat sich seit Monteverdis Zeiten, seit der frühen Blüte der Gattung, nichts geändert. [G] Without images, no opera could make do, and on this head nothing has changed since the time of Monteverdi, since the early flourishing of the genre.

Zeitungskarikaturen müssen mit einem begrenzten und wiedererkennbaren, häufig Politiker karikierenden Personal auskommen und einen tagesaktuellen Bezug aufweisen. [G] They have to make do with a limited cast of readily recognizable characters, often caricatures of politicians, and keep in step with the latest current events.

Das Unternehmen hatte jedoch vor 2003 nachweislich nicht die Mittel für derartige Investitionen, die es deshalb nur mit Hilfe von Arcelor realisieren kann. [EU] However, it is evident that the company did not have the funds make do these investments before 2003, but could only do so with the help of Arcelor.

Denn dann hätte der Gläubiger die Sicherheit, seine Forderung nicht zu verlieren, und könnte sich mit einem geringeren Zinssatz zufriedengeben oder günstigere Bedingungen und Zahlungsziele als bei Nichtvorliegen einer solchen Sicherheit gewähren. [EU] If that were the case, creditors would be assured of not losing the money they are owed and could make do with a lower rate of interest or grant more favourable payment terms and conditions than they would if there were no such assurance.

Die Kommission kann für ihre Zwecke den vorsichtigen Ansatz zugrunde legen. [EU] The Commission can therefore make do with a cautious estimate for its purposes.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners