DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

541 results for gemischt
Word division: ge·mischt
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

500 ml Acetonitril (3.1) werden mit 300 ml Ammoniumacetat-Pufferlösung (3.18) und 1200 ml Wasser (3.14) gemischt. [EU] Mix 500 ml of acetonitrile (3.1) with 300 ml of ammonium acetate buffer solution (3.18) and 1200 ml of water (3.14).

500 ml Methanol (3.1) werden mit 500 ml Acetonitril (3.2) gemischt. [EU] Mix 500 ml of methanol (3.1) with 500 ml of acetonitrile (3.2).

5,0 ml Salzsäure (3.7) werden in 1000 ml Methanol (3.5) pipettiert und gemischt. [EU] Pipet 5,0 ml hydrochloric acid (3.7) into 1000 ml of methanol (3.5), and mix.

5-8; 0,5 ml einer gesättigten Kaliumchloridlösung werden mit 10 ml einer 10 %igen (m/v) Lösung der Probe gemischt und dann der pH-Wert gemessen [EU] Between 5 and 8. Add 0,5 ml of a saturated solution of potassium chloride to 10 ml of a 10 % w/v solution of the sample, then measure the pH

5 g Substanz, 7 ml Methanol, 1 ml Benzaldehyd und 1 ml Salzsäure werden gemischt und maschinell geschüttelt, bis Kristalle auftreten. [EU] To 5 g of the sample add 7 ml of methanol, 1 ml of benzaldehyde and 1 ml of hydrochloric acid. Mix and shake in a mechanical shaker until crystals appear.

5 g Ammoniumacetat (3.2) und 3,4 g TBHS (3.3) werden in 1000 ml Wasser (3.1) gelöst und gemischt, [EU] Dissolve 5 g ammonium acetate (3.2) and 3,4 g TBHS (3.3) in 1000 ml water (3.1) and mix.

5 g Substanz, 7 ml Methanol, 1 ml Benzaldehyd und 1 ml Salzsäure werden gemischt und mechanisch geschüttelt, bis Kristalle auftreten. [EU] To 5 g of the sample add 7 ml of methanol, 1 ml of benzaldehyde and 1 ml of hydrochloric acid. Mix and shake in a mechanical shaker until crystals appear.

6 g Pepsin werden hinzugefügt; das Ganze wird bei 40 bis 41 oC gemischt. [EU] 6 g of pepsin is added and the whole mixed at a temperature of 40 to 41 oC.

889 g Ameisensäure (3.2) werden mit 111 g Wasser gemischt; anschließend werden 4,73 g Phenol (3.3) hinzugefügt. [EU] Mix 889 g formic acid (3.2) with 111 g water and add 4,73 g phenol (3.3).

"Abtönsystem" ist ein Verfahren für die Zubereitung von Farbanstrichstoffen, bei dem eine "Grundfarbe" mit Abtönfarben gemischt wird. [EU] 'Tinting systems' is a method of preparing coloured paints by mixing a 'base' with coloured tints.

"Abtönsystem" ist ein Verfahren für die Zubereitung von Farbanstrichstoffen, bei dem eine "Grundfarbe" mit farbigen Abtönern gemischt wird. [EU] 'Tinting systems' is a method of preparing coloured paints by mixing a 'base' with coloured tints.

Abweichend von Absatz 2 darf jedoch für die Herstellung von Hopfenpulver und Hopfenextrakt in der Gemeinschaft erzeugter zertifizierter Hopfen derselben Ernte, der aber von verschiedenen Sorten und Anbaugebieten stammt, gemischt werden, sofern die dem Erzeugnis beigefügte Bescheinigung folgende Angaben enthält: [EU] By way of derogation from paragraph 2, certified hops of Community origin which are from the same harvest but of different varieties and from different hop production areas may be blended in the manufacture of powder and extracts provided that the certificate accompanying the product states:

Abweichend von den vorstehenden Bestimmungen dieses Abschnitts können die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 48/2003 der Kommission in Verkaufsverpackungen mit einem Nettogewicht von höchstens drei Kilogramm mit frischem Obst und Gemüse anderer Arten gemischt werden.B. [EU] Notwithstanding the preceding provisions in this point, products covered by this Regulation may be mixed, in sales packages of a net weight of three kilograms or less, with different types of fresh fruit and vegetables on the conditions laid down by Commission Regulation (EC) No 48/2003 [1].B.

Abweichend von den vorstehenden Bestimmungen können die unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse unter den Bedingungen der Verordnung (EG) Nr. 48/2003 der Kommission in Verkaufsverpackungen mit einem Nettogewicht von weniger als drei Kilogramm mit frischem Obst und Gemüse anderer Sorten gemischt werden.B. [EU] Notwithstanding the preceding provisions in this point, products covered by this Regulation may be mixed, in sales packages of a net weight of three kilograms or less, with different types of fresh fruit and vegetables on the conditions laid down by Commission Regulation (EC) No 48/2003 [1].B.

Alkalimetalle, Erdalkalimetalle; Seltenerdmetalle; Scandium und Yttrium, auch untereinander gemischt oder miteinander legiert; Quecksilber [EU] [listen] Alkali or alkaline-earth metals; rare earth metals, scandium and yttrium; mercury [listen]

Alkali- oder Erdalkalimetalle; Seltenerdmetalle, Scandium und Yttrium, auch untereinander gemischt oder miteinander legiert; Quecksilber [EU] [listen] Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed; mercury [listen]

Alle, gekochte oder vorgekochte Speisezubereitungen, die Fisch oder Fischereierzeugnisse enthalten oder damit gemischt sind. [EU] All, cooked or pre-cooked culinary preparations containing or mixed with fish or fishery products.

Als Positivkontrolle Aliquots eines Probenextrakts mit vorhergehendem negativen Testergebnis, mit 103 bis 104 Zellen je ml von R. solanacearum Biovar 2 (z. B. Stamm NCPPB 4156 = PD 2762 = CFBP 3857, siehe Anlage 2 Abschnitte A und B) gemischt, verwenden. [EU] As positive control use aliquots of sample extract, that previously tested negative, mixed with 103 to 104 cells per ml of R. solanacearum biovar 2 (e.g. strain NCPPB 4156 = PD 2762 = CFBP 3857, see Appendix 2 A and B).

Am Ende dieser Phase werden die einzelnen abgesetzten Schlämme gemischt und jeweils 50 ml des daraus erhaltenen Mischschlammes wiederum in die einzelnen Einheiten gegeben. [EU] At the end of this period, the individual settled sludges are mixed, and 50 ml of the resulting composite sludge are added to each unit.

Ammoniumdihydrogenorthophosphat "Monoammoniumphosphat", auch mit Diammoniumhydrogenorthophosphat "Diammoniumphosphat" gemischt (ausg. in Tabletten oder ähnl. Formen oder in Packungen mit einem Rohgewicht von <= 10 kg) [EU] Ammonium dihydrogenorthophosphate "monoammonium phosphate", whether or not mixed with diammonium hydrogenorthophosphate "diammonium phosphate" (excl. that in pellet or similar forms, or in packages with a gross weight of ; 10 kg)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners