A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gemeinschaftlicher Besitzstand
gemeinverständlich
gemeinwesenorientiert
gemeinwirtschaftlich
gemessert
gemischte Absetzung
gemischte Basis
gemischte Einheit
gemischte Schule
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for gemieden
Word division: ge·mie·den
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Das
Parlament
hat
die
Problematik
der
Sterbehilfe
bislang
weitgehend
gemieden
,
weder
von
der
Enquete-Kommission
des
Deutschen
Bundestages
noch
vom
Nationalen
Ethikrat
gibt
es
dazu
öffentliche
Stellungnahmen
. [G]
To
date
the
parliament
has
largely
succeeded
in
avoiding
the
problems
surrounding
assisted
dying
,
and
no
relevant
public
statements
have
been
issued
either
by
the
Study
Commission
of
the
German
Bundestag
or
by
the
National
Ethics
Council
.
In
jeder
Stadt
gibt
es
Viertel
,
die
in
keinem
Touristenprogramm
zu
finden
sind
und
die
auch
von
den
Einheimischen
eher
gemieden
werden
,
heruntergekommene
Straßenzüge
,
städtebauliche
Katastrophen
,
soziale
Brennpunkte
. [G]
In
every
town
there
are
districts
that
you
won't
find
in
any
tourist
brochure
and
that
are
even
given
a
wide
berth
by
the
locals
as
well
-
row
after
row
of
dilapidated
streets
,
urban
development
disasters
,
social
trouble-spots
.
Das
Gluten
in
diesen
Getreidearten
kann
bei
Menschen
mit
einer
Glutenunverträglichkeit
gesundheitsschädliche
Auswirkungen
haben
und
sollte
daher
von
ihnen
gemieden
werden
. [EU]
The
gluten
present
in
those
grains
can
cause
adverse
health
effects
to
persons
intolerant
to
gluten
and
therefore
should
be
avoided
by
them
.
In
Hinsicht
auf
die
weitere
Freizeitluftfahrt
(
unmotorisiert
und
motorisiert
)
wird
das
Gebiet
als
Naturschutzgebiet
gemäß
dem
Verhaltenskodex
"Verantwortungsbewusstes
Fliegen"
betrachtet
,
der
für
diese
Kategorie
Anwendung
findet:
Das
Gebiet
wird
weitestgehend
gemieden
;
sofern
ein
Überfliegen
nicht
zu
vermeiden
ist
,
wird
eine
Flughöhe
von
mindestens
1000
Fuß
(
ca
.
300
m)
beachtet
,
außer
falls
dies
aus
Gründen
der
Flugsicherheit
nicht
möglich
ist
. [EU]
If
flying
over
these
areas
is
unavoidable
,
then
an
altitude
of
at
least
1000
ft
(approx.
300
m)
must
be
maintained
,
except
in
situations
where
this
is
unfeasible
due
to
safety
considerations
.
Mehrfarbige
Hintergründe
sollten
ebenso
gemieden
werden
,
wie
alle
Farben
,
die
nicht
zu
Blau
passen
. [EU]
Avoid
a
background
of
varied
colours
,
and
in
any
case
one
that
does
not
go
with
blue
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gemieden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners