A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for abgestrahlte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abgestrahlte
Funkstörungen
[EU]
Spurious
emissions
Abgestrahlte
Funkstörungen
und
elektromagnetische
Verträglichkeit
[EU]
Spurious
emissions
and
electromagnetic
compatibility
Artikel
2.02 -
Abgestrahlte
Funkstörungen
und
elektromagnetische
Verträglichkeit
[EU]
Article
2.02 -
Spurious
emissions
and
electromagnetic
compatibility
Artikel
5.02 -
Abgestrahlte
Funkstörungen
[EU]
Article
5.02 -
Spurious
emissions
Außerdem
müssen
für
WAS/Funk-LANs
insbesondere
im
Frequenzband
5150-5350
MHz
geeignete
Grenzwerte
für
die
effektiv
abgestrahlte
Leistung
(
EIRP
)
und
Betriebsbedingungen
,
wie
etwa
Beschränkungen
der
Verwendung
in
Innenräumen
,
festgelegt
werden
,
um
Systeme
für
den
Erderkundungsfunkdienst
über
Satelliten
(
aktiv
),
den
Weltraumforschungsfunkdienst
(
aktiv
)
und
Speiseverbindungen
für
den
Mobilfunkdienst
über
Satelliten
zu
schützen
. [EU]
There
also
is
a
need
to
specify
appropriate
equivalent
isotropic
radiated
power
limits
and
operational
restrictions
,
such
as
indoor
use
restrictions
,
for
WAS/RLANs
in
particular
in
the
frequency
band
5150-5350
MHz
in
order
to
protect
systems
in
the
Earth
exploration-satellite
service
(active),
space
research
service
(active)
and
mobile-satellite
service
feeder
links
.
Bei
der
Funkübertragung
zum
Aktivieren
und
Deaktivieren
der
Wegfahrsperre
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-Empfehlung
(
siehe
die
Fußnote
6
zu
Absatz
6.2.3)
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(
siehe
die
Fußnote
7
zu
Absatz
6.2.3). [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
immobiliser
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
6
pertinent
to
paragraph
6.2.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
7
pertinent
to
paragraph
6.2.3).
Bei
der
Funkübertragung
zum
Aktivieren
und
Deaktivieren
der
Wegfahrsperre
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-Empfehlung
(
siehe
Fußnote
2
zu
Absatz
6.2.3)
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(
siehe
Fußnote
3
zu
Absatz
6.2.3). [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
immobiliser
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
6.2.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
3
pertinent
to
paragraph
6.2.3).
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
der
Wegfahrsperre
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-
(
siehe
Fußnote
2
zu
Absatz
5.3)
Empfehlung
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(
siehe
Fußnote
3
zu
Absatz
5.3). [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
immobilizer
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
5.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
3
to
paragraph
5.3).
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
der
Wegfahrsperre
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-
(
siehe
Fußnote
3
zu
Absatz
5.3)
Empfehlung
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(
siehe
Fußnote
4
zu
Absatz
5.3). [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
immobiliser
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
3
pertinent
to
paragraph
5.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
4
to
paragraph
5.3).
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
des
Alarmsystems
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC
-Empfehlung
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
[7]. [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
alarm
system
must
comply
with
the
CEPT/ERC
[6]
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
[7].
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
des
AS
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC
-
Empfehlung
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
[5]. [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
alarm
system
must
comply
with
the
CEPT/ERC
[4]
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
[5].
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
des
AS
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-Empfehlung
(
siehe
die
Fußnote
2
zu
Absatz
6.2.3)
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(
siehe
die
Fußnote
3
zu
Absatz
6.2.3). [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
alarm
system
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
6.2.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
3
pertinent
to
paragraph
6.2.3).
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
des
AS
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
CEPT/ERC-
(
siehe
Fußnote
2
zu
Absatz
5.3)
Empfehlung
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
(
siehe
Fußnote
3
zu
Absatz
5.3). [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
alarm
system
must
comply
with
the
CEPT/ERC
(see
footnote
2
pertinent
to
paragraph
5.3)
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
(see
footnote
3
to
paragraph
5.3).
Bei
der
Funkübertragung
zum
Schärfen
und
Entschärfen
des
AS
müssen
die
Frequenz
und
die
maximal
abgestrahlte
Leistung
der
Empfehlung
70-03
(
17
.
Februar
2000
)
der
CEPT/ERC
betreffend
den
Gebrauch
von
Geräten
für
den
Nahbereich
entsprechen
[5]. [EU]
The
frequency
and
maximum
radiated
power
of
radio
transmissions
for
the
setting
and
unsetting
of
the
alarm
system
must
comply
with
the
CEPT/ERC
[4]
Recommendation
70-03
(17
February
2000
)
relating
to
the
use
of
short
range
devices
[5].
"Beleuchtungsfunktion"
ist
das
von
einer
Einrichtung
abgestrahlte
Licht
zur
Ausleuchtung
der
Fahrbahn
und
anderer
Objekte
in
Fahrtrichtung
des
Fahrzeugs
. [EU]
'Lighting
function'
means
the
light
emitted
by
a
device
to
illuminate
the
road
and
objects
in
the
direction
of
vehicle
movement
.
die
"Leuchtdichte"
,
das
heißt
die
von
einer
Oberfläche
je
Einheit
der
sichtbaren
Fläche
innerhalb
eines
bestimmten
räumlichen
Winkels
abgestrahlte
oder
reflektierte
Lichtmenge
(
Einheit:
cd/m2
) [EU]
'Luminance'
,
which
is
the
amount
of
light
,
per
unit
of
apparent
surface
,
that
is
emitted
by
or
reflected
by
a
particular
area
within
a
given
solid
angle
(unit:
cd/m2
)
Diese
Anforderung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
das
abgestrahlte
Licht
den
Fahrer
weder
direkt
noch
indirekt
über
die
Einrichtungen
für
indirekte
Sicht
oder
andere
reflektierende
Flächen
stört
. [EU]
This
requirement
is
deemed
to
be
satisfied
if
the
light
emitted
does
not
cause
discomfort
to
the
driver
either
directly
,
or
indirectly
through
the
devices
for
indirect
vision
and/or
other
reflecting
surfaces
of
the
vehicle
.
Diese
Anforderung
gilt
als
erfüllt
,
wenn
das
abgestrahlte
Licht
den
Fahrer
weder
direkt
noch
indirekt
über
die
Rückspiegel
oder
andere
reflektierende
Flächen
stört
. [EU]
This
requirement
is
deemed
to
be
satisfied
if
the
light
emitted
does
not
cause
discomfort
to
the
driver
either
directly
,
or
indirectly
through
the
rear-view
mirrors
and/or
other
reflecting
surfaces
of
the
vehicle
.
Diese
Entscheidung
betrifft
nur
RFID-Systeme
,
bei
denen
die
Geräte
(
Funketiketten
),
die
an
den
zu
kennzeichnenden
Gegenständen
angebracht
sind
,
keine
eigene
Energiequelle
für
die
Funkübertragung
besitzen
,
sondern
zur
Übertragung
lediglich
die
vom
Lesegerät
auf
sie
abgestrahlte
Energie
nutzen
. [EU]
The
purpose
of
this
Decision
is
limited
to
RFID
systems
in
which
the
devices
attached
to
the
items
to
be
identified
have
no
autonomous
source
of
energy
for
radio
transmission
and
transmit
solely
by
reusing
the
energy
radiated
onto
them
by
reader
devices
.
Die
TRP
ist
ein
Maß
für
die
von
der
Antenne
tatsächlich
abgestrahlte
Sendeleistung
. [EU]
TRP
is
a
measure
of
how
much
power
the
antenna
actually
radiates
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgestrahlte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners