DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for abgeerntet
Word division: ab·ge·ern·tet
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Der Mitgliedstaat kann allerdings zulassen, dass der Faserhanf nach Beginn der Blüte, jedoch vor Ablauf des zehntägigen Zeitraums nach Ende der Blüte geerntet wird, sofern die Kontrollbeauftragten für jede Parzelle die repräsentativen Teile angeben, die im Hinblick auf die Kontrolle gemäß dem Verfahren von Anhang I mindestens zehn Tage nach Ende der Blüte nicht abgeerntet werden dürfen." [EU] However, the Member States may authorise hemp grown for fibre to be harvested after flowering has begun but before the end of the 10-day period after the end of flowering, provided the inspectors indicate which representative parts of each plot concerned must continue to be cultivated for at least 10 days following the end of flowering for inspection purposes, in accordance with the method laid down in Annex I.';

die Fläche nicht vollständig abgeerntet oder die Erzeugung nicht denaturiert wurde. [EU] the area is not totally harvested or the production not denatured.

die Zeiten, zu denen die Nutztiere auf den betreffenden Flächen weiden dürfen oder zu denen diese Flächen zwecks Futtergewinnung abgeerntet werden. [EU] the dates on which livestock is allowed to graze the land or on which the land is cropped for feedingstuffs.

"Erntefläche" den Teil der Kulturfläche, der abgeerntet wurde. [EU] 'harvested area' means the part of the cropped area that is harvested.

Es ist jedoch darauf zu achten, dass wilde Algenfelder nicht so stark abgeerntet werden, dass ihre Regeneration gefährdet ist, und es muss sichergestellt sein, dass die Produktion die aquatische Umwelt nicht zu sehr belastet. [EU] Care needs to be taken not to over-harvest wild seaweed beds to permit their regeneration and to ensure that production does not cause a significant impact on the state of the aquatic environment.

Flächen mit unterschiedlichen Bodentypen, die unterschiedlichen Bewirtschaftungsarten unterlagen oder verschiedene Sorten von Salat oder Spinat enthalten oder zu verschiedenen Zeiten abgeerntet werden, sind als getrennte Partien oder Felder zu behandeln. [EU] Areas with different soil types, which have been subjected to different cultivation practices or contain different lettuce or spinach varieties, or to be harvested at a different time, shall be treated as separate lots or fields.

Nach der Ernte vor der Reifung überprüfen die Mitgliedstaaten, ob die betreffende Fläche vollständig abgeerntet und die geernteten Erzeugnisse denaturiert wurden. [EU] After green harvesting, Member States shall verify that the area concerned has been harvested in total and the harvested product has been denatured.

Nach der Ernte vor der Reifung überprüfen die Mitgliedstaaten, ob die betreffenden Fläche vollständig abgeerntet und die geernteten Erzeugnisse denaturiert wurden. [EU] After green harvesting, Member State shall verify that the area concerned has been harvested in total and the harvested product has been denatured.

"Produktionsfläche" bei Dauerkulturen die Fläche, die im Bezugserntejahr potenziell abgeerntet werden kann. [EU] 'production area', in connection with permanent crops, means the area that can potentially be harvested in the reference harvest year.

tatsächlich abgeerntet werden. [EU] actually harvested.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners